清川めい✿
2,290

フィクサー - めいちゃん

沈め

ぬゆり様の「フィクサー(sm30868619)」を歌わせていただきました。

Vocal&Mix:めいちゃん

チャンネル登録宜しくお願いします!!!→https://goo.gl/uEPn8R
Twitter→https://twitter.com/meynico
ニコニコ動画→http://www.nicovideo.jp/mylist/33892295

翻譯:秋山
取自vocaloid中文歌詞wiki

歌詞
留言 0

フィクサーふぃくさー

fixer

めいちゃん


  • 今日までの記憶の全部を消してしまう時まで眠れない

    直至今日為止的記憶化為烏有時還無法入睡

  • 明日から生きていく自分の身代わりが欲しくて堪らない

    強烈的想要從明日開始使用自己的替身活下去

  • 大丈夫と言わせて 後から君のせいにさせてはくれないか

    讓我說出了“沒關係”的妳 從此以後是否可以將錯誤歸咎於妳呢

  • 今更意味ないから 後から君のせいにさせてはくれないか

    事到如今已毫無意義 那麽從此以後是否可以將錯誤歸咎於妳呢

  • 出来ない約束を

    將無法許諾的約定

  • とうとうと溢れる一言一言ばかりに 脳を奪われるくらい

    因腦中的思想彷彿要被奪走般 最終僅吐露出了只言片語

  • 意味を成せない 何も出来ない

    行若無事 束手無策

  • 見えない 逃げたい 飛びたい 辞めたい 逸らせない

    看不到 好想逃避 好想飛離 好想停止 卻無法躲避

  • だから 沈め 沈め 這い上がれない程まで

    所以 就這樣沈沒吧 直至無法掙紮攀升

  • 飽きるまで 落とせ 落とせ 救い垂らす時まで

    直至厭倦為止 墜落到 臨近救贖之時為止

  • 嘘味の粒々を喉から締め出した悲鳴ごと噛み砕く

    將扼制在喉部的謊言顆粒摻雜著悲鳴一同咬碎

  • 笑顔が下手なばっかで 知ったような口ぶりに沿ってやり過ごす

    只因不善言笑 就使用了如明了一切的語氣敷衍了事

  • なりたくなかった

    可並不想成為這樣

  • 今日役立つ眠たい眠たい理想で 救われる事を待つ

    今天也在昏昏欲睡地 等待著可以被有所幫助的理想所拯救

  • 一番目は「い」の口で言う 力 強く 固く 痛く 噛みしめて

    從口中說出的開場白「i」 緊接著又狠狠地咬住

  • 死んでしまえ しまえ この先も過去も知らず

    就這樣死去吧 無論在此之前也好之後也罷

  • 嫌いなら 壊せ 壊せ どうせなら加害者になればいい

    若厭惡這一切的話 那就破壞掉吧 無論怎樣只要成為加害者就好

  • 食べ切れない苛立ちも 何も生まない悲しみも

    無法吞下的焦躁也好 無法改變任何的悲傷也好

  • 味気なくて吐き出す前に もう もう 次を歌え

    在傾吐出乏味之前 已經在為下一次而歌唱

  • どうせなら 踊り踊れ 灰色になり切る前に

    無論如何 都瘋狂的起舞吧 在灰色將要褪色之前

  • 打ち鳴らせ 変われ 変われ 眠り落ちる時まで

    擊響這一切 就這樣改變吧 直至陷入沈眠為止

  • どうせなら 奪え 奪え 飼い慣らした嘘暴いて

    無論如何 都瘋狂的奪去吧 暴露了被馴服的謊言

  • 煮え滾る 頭に過ぎった 虚像を見ていた 自分を見ていた

    在頭昏腦熱過後 看到的虛像之中 卻看到了自己