Maze
savage genius feat.近江知永
まるくん
Maze - savage genius feat.近江知永
動畫 潘朵拉之心 ED1
中翻來源: http://sppmsppm.blogspot.hk/2009/09/savage-genius-feat-maze.html
Maze
savage genius feat.近江 知永
-
…
永遠 普遍 の愛 なんて信 じられるのかしら?……永遠不動搖的愛 是否能夠讓人相信?…
-
甘 い紅茶 に溶 かす ため息 模様 甜甜的紅茶融化時露出感歎的摸樣
-
もう
待 ちくたびれたのよ因為等待我已經疲憊不堪
-
あなたを
追 いかけて堕 ちるワンダーランド 我追尋你而去 墜落到那片美妙的大陸
-
どこまで
行 けばいいの? (独 り待 ってる)イロ トリドリ の闇 を抜 け應當何去何從? (獨自等待著) 穿過數不盡的黑暗
-
道標 の旋律 心 が騒 ぎだす旋律引領前方道路 內心浮現出不安
-
時計 仕掛 けの運命 ならば (本当 の私 は)壊 してしまえ私 は自由 若命運設下時間的陷阱 (真正的我) 將它毀壞掉吧 我便能獲得自由
-
あなたが (あなた…)
真実 Catcher in a Maze生 きる証 你就是我的真實 在迷宮中追尋 存在的證明
-
浅 い眠 りのほとり歪 んだ夢 のパレード 於淺淺入眠的身畔 有扭曲夢魘的遊行
-
ふざけた
猫 にあげよう ひなぎくの輪 給嬉戲玩耍的小貓 遞一朵小小的雛菊
-
もう
自分 の名前 さえ忘 れそうだよ就連自己的姓名 我也幾乎要遺忘
-
焦燥 のサイン リング ・ワンダリング 原地彷徨的足跡 正是焦躁的痕跡
-
私 はどこにいるの? (私 はここよ)気付 けば囚 われの迷子 我到底是身在何方? (我在這裡啊) 回過神來我已成為迷途羔羊
-
涙 ノ 海 溺 レル …悪夢 ならいいのに被淚水的汪洋淹沒…真希望是噩夢一場
-
やみくもの
賭 け勝 てる筈 よ (行 く手 阻 む)即使胡亂的賭局 明明也理應能贏 (阻擋去路)
-
彼 の足跡 隠 す Queen of Heart心之女王卻掩去了他的足跡
-
容易 く (私 )泣 かない Catcher in a Maze朝 がくるわ我不願這麼輕易地哭泣 在迷宮中追尋 黎明終將會來臨
-
イビツ な丘 で眠 る未熟 なサナギ …私 沉眠於傾斜的山坡 我如同未熟的蝶蛹
-
白 い (白 い) あの月 を捕 まえられたなら若是能抓住那皎潔的明月
-
もしかしたら あなたに
逢 えるのかしら?我是不是就可能見到你?
-
「どこまで
行 けばいいの?」 (独 り待 ってる) 「イロ トリドリ の闇 を行 け!」「我到底該走到哪里?」 (獨自等待著) 「穿越數不盡數的黑暗而去!」
-
アンバランス な足取 り茨 のトンネル でも即使邁著蹣跚的腳步 走在荊棘的隧道
-
信 じてみるの (もうすぐ辿 り)芽吹 いた夢 いつかはちゃんと辿 りつけるわ我願試著相信 (馬上就要到了) 相信剛剛萌芽的夢想 相信總有一天我能平安抵達
-
あなたが (あなた…)
真実 Catcher in a Maze生 きる証 你就是我的真實 在迷宮中追尋 活著的證明