世界は恋に落ちている
コバソロ&未来
站長
世界は恋に落ちている - コバソロ&未来
電視動畫《閃爍的青春》(日語:アオハライド)片頭曲。
作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
編曲:HoneyWorks
參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-5172.html
世界 は恋 に落 ちている
コバ ソロ &未来
-
世界 は恋 に落 ちている光 の矢 胸 を射 す世界沉浸於愛戀之中 閃耀的箭矢射中胸口
-
君 をわかりたいんだよ好想要了解你
-
「ねえ、
教 えて」「吶,告訴我吧」
-
すれ
違 う言葉 にちょっとだけの後悔 涙 こぼれて因為那些違心的話語而後悔落淚
-
忙 しい感情 鼓動 にリンク する心隨著鼓動的情感變得慌亂
-
チューニング 確 かめたいんだ調整情緒 想要好好確認這個頻率
-
目的 ばっかにとらわれて執著於原本的目的
-
大事 なものが霞 んで逃 げて而看不清重要的事情
-
今日 もリスタート 今日也重新開始吧
-
世界 は恋 に落 ちている光 の矢 胸 を射 す世界沉浸於愛戀之中 閃耀的箭矢射中胸口
-
全部 わかりたいんだよ好想要了解你的一切
-
「ねえ、
聞 かせて」「吶,請告訴我」
-
たった1
ミリ が遠 くて只是一厘米的距離也覺得遙遠
-
駆 け抜 けた青春 (ひび)に匆匆流逝的日子裡
-
忘 れない忘 れられない輝 く1ページ 不會忘記 絕不會忘記那閃爍的一頁
-
お
似合 いの二人 になんだか複雑 な気持 ちがいるよ相似的兩人 總覺得有著複雜的心情
-
初 めての感情 鼓動 にリンク する隨著跳動的心而初次意識到的感情
-
体温計 壊 れちゃったかな?體溫計難道壞了嗎?
-
自分 のこと分 からないまま連自己的心意都不清楚
-
あの
子 にアドバイス までしちゃって甚至還給了她建議
-
胸 が痛 いや…胸口好痛…
-
世界 は恋 に落 ちている光 の矢 胸 を射 す世界沉浸於愛戀之中 閃耀的箭矢射中胸口
-
気付 いたこの想 いは已經察覺到的這份心情
-
「もう、
遅 いの」「果然,太遲了嗎」
-
あの
子 の方 がかわいいの知 ってるよだけど我知道那個女孩比我可愛
-
「うまくいかないで」なんてね…
逃 げ出 したくせに。「別再繼續下去了」什麼的… 明明是我自己逃避這些的
-
バカ …笨蛋…
-
春 に咲 いた花 が恋 をした春天綻放的花朵戀愛了
-
花 は必死 に上 を向 いて笑 った花朵努力地仰頭綻放笑容
-
青 い夏 の蕾 も恋 をした藍色夏日的花蕾也陷入愛戀
-
咲 かない花 と火薬 の匂 い無法綻放的花朵與煙火的味道
-
ホント の気持 ち言葉 にして將真正的心意化作言語
-
大事 なこと話 せたら傳達重要的話語
-
今日 もリスタート 今日也重新開始吧
-
鈍感 な君 だから口 に出 して言 わなきゃ因為你太遲鈍 要親口說出來才行
-
今 君 に伝 えるよ現在一定能傳達給你
-
「ねえ、
好 きです」「吶,好喜歡你」
-
世界 は恋 に落 ちている光 の矢 胸 を射 す我的世界正墜入愛戀 閃耀的箭矢射中胸口
-
全部 わかりたいんだよ好想要知道你的一切
-
「ねえ、
聞 かせて」「吶,請告訴我」
-
手繰 り寄 せてもう0センチ 已經慢慢接近到了零距離
-
駆 け抜 けた青春 (ひび)に在那段光陰飛逝的青春裡
-
忘 れない忘 れられない輝 く1ページ 不會忘記 絕不會忘記那閃爍的一頁