

世界は恋に落ちている
コバソロ&未来

站長
世界は恋に落ちている - コバソロ&未来
電視動畫《閃爍的青春》(日語:アオハライド)片頭曲。
作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
編曲:HoneyWorks
參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-5172.html
世界 は恋 に落 ちている
コバ ソロ &未来
-
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
世界沉浸於愛戀之中 閃耀的箭矢射中胸口
-
君をわかりたいんだよ
好想要了解你
-
「ねえ、教えて」
「吶,告訴我吧」
-
すれ違う言葉にちょっとだけの後悔涙こぼれて
因為那些違心的話語而後悔落淚
-
忙しい感情 鼓動にリンクする
心隨著鼓動的情感變得慌亂
-
チューニング確かめたいんだ
調整情緒 想要好好確認這個頻率
-
目的ばっかにとらわれて
執著於原本的目的
-
大事なものが霞んで逃げて
而看不清重要的事情
-
今日もリスタート
今日也重新開始吧
-
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
世界沉浸於愛戀之中 閃耀的箭矢射中胸口
-
全部わかりたいんだよ
好想要了解你的一切
-
「ねえ、聞かせて」
「吶,請告訴我」
-
たった1ミリが遠くて
只是一厘米的距離也覺得遙遠
-
駆け抜けた青春(ひび)に
匆匆流逝的日子裡
-
忘れない忘れられない輝く1ページ
不會忘記 絕不會忘記那閃爍的一頁
-
お似合いの二人になんだか複雑な気持ちがいるよ
相似的兩人 總覺得有著複雜的心情
-
初めての感情 鼓動にリンクする
隨著跳動的心而初次意識到的感情
-
体温計壊れちゃったかな?
體溫計難道壞了嗎?
-
自分のこと分からないまま
連自己的心意都不清楚
-
あの子にアドバイスまでしちゃって
甚至還給了她建議
-
胸が痛いや…
胸口好痛…
-
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
世界沉浸於愛戀之中 閃耀的箭矢射中胸口
-
気付いたこの想いは
已經察覺到的這份心情
-
「もう、遅いの」
「果然,太遲了嗎」
-
あの子の方がかわいいの知ってるよだけど
我知道那個女孩比我可愛
-
「うまくいかないで」なんてね…逃げ出したくせに。
「別再繼續下去了」什麼的… 明明是我自己逃避這些的
-
バカ…
笨蛋…
-
春に咲いた花が恋をした
春天綻放的花朵戀愛了
-
花は必死に上を向いて笑った
花朵努力地仰頭綻放笑容
-
青い夏の蕾も恋をした
藍色夏日的花蕾也陷入愛戀
-
咲かない花と火薬の匂い
無法綻放的花朵與煙火的味道
-
ホントの気持ち言葉にして
將真正的心意化作言語
-
大事なこと話せたら
傳達重要的話語
-
今日もリスタート
今日也重新開始吧
-
鈍感な君だから口に出して言わなきゃ
因為你太遲鈍 要親口說出來才行
-
今君に伝えるよ
現在一定能傳達給你
-
「ねえ、好きです」
「吶,好喜歡你」
-
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
我的世界正墜入愛戀 閃耀的箭矢射中胸口
-
全部わかりたいんだよ
好想要知道你的一切
-
「ねえ、聞かせて」
「吶,請告訴我」
-
手繰り寄せてもう0センチ
已經慢慢接近到了零距離
-
駆け抜けた青春(ひび)に
在那段光陰飛逝的青春裡
-
忘れない忘れられない輝く1ページ
不會忘記 絕不會忘記那閃爍的一頁