真赤
メガテラ・ゼロ
Saya_
真赤
鮮紅
メガ テラ ・ゼロ
-
ブラジャー のホック を外 す時 だけ只有在把你胸罩扣解開的那一刻
-
心 の中 までわかった気 がした我才隱約有與你心意相通的感覺
-
携帯 なんて出 なくていい誰的來電你都不用理
-
いつの
間 にか時間 が止 まればいい讓時間在不知不覺間 停在這一刻就好了
-
翌朝 、君 は先 に出 ていった第二天早上你就先這麼走了
-
僕 にと、鍵 、残 して拋下了我和鑰匙獨處一室
-
夕立 ちの止 んだ街 が近付 けた走近了暴雨驟停的街道
-
ただ
陽 が落 ちた、下北 は地下 のライブ ハウス 僅僅等待著日落的下北沢 對我來說只是地下livehouse而已
-
いつもは
冷 たくするくせに平常明明總是很冷淡的你
-
二人 の時 は優 しくするんだね只有兩個人的時候對我格外溫柔呢
-
君 は言 う「あなた、犬 みたいでいい」って“你就像狗一樣的這一點特別好” 你對我這麼說道
-
三番 線 に悲 しい音 が流 れた三號線上流淌著悲傷的音樂
-
曖昧 な誓 い、会 いたいが痛 い“想要見你” 這樣曖昧的誓言讓人痛苦
-
バイバイ が聞 こえなくなるように就讓拜拜這句話消失在風裡吧
-
春 、恋 に落 ちて在春天陷入了戀愛
-
耳 を澄 まして我側耳傾聽
-
君 を探 して尋找著你的蹤影
-
僕 は誰 かを ついに失 って以至於我最終失去了某個人
-
それでもいいって
也罷
-
君 を待 とうって決 めてた我已經決定好只等你了
-
夏 の匂 いがした這一切都散發著夏天的味道
-
0.1
秒 で飽 きる毎日 が突然 、輝 き出 したんだ本來只需0.1秒就能讓我厭倦的每一天 突然變得閃閃發光
-
目 が合 うだけでも なぜだか胸 が痛 んだ僅僅與你四目相對 不知為何胸口就會一陣陣發痛
-
空 っぽのコルク ボード には你那空無一物的木質相冊板上
-
どんな
写真 があったのか気 になった曾經黏滿了怎麼樣的照片呢 我心裡在意的不行
-
見 つめたまま隣 で黙 っていた卻只是閉著嘴在你身旁盯著它看而已
-
君 の犬 なりに気 を遣 ったんだ作為你的狗我好好察言觀色了啊!
-
振 り向 いて欲 しくて實在太想讓你朝我這裡看
-
なぜか
甘 えてしまう下意識地向你撒嬌
-
格好 つかないよなって笑 ってた“真是一點不要面子呢” 被你嘲笑了
-
合鍵 を返 して把備用鑰匙還給你
-
首輪 を外 して把我的項圈取下來
-
ちゃんと
言 おうって決 めてた決定了要和你好好說清楚
-
君 を纏 って就算糾纏著你
-
頬 に触 れたって觸摸了你的臉龐
-
ただ
響 かなくて你也只是不為所動
-
距離 は愛 しさを距離助長了心中的愛戀
-
また
髪 を切 って你又剪了頭髮
-
ふいに
風 が吹 いて突然起了風
-
君 に言 おうって思 ってた明明想要好好跟你說清楚的
-
夏 の匂 いがした這一切都散發著夏天的味道
-
赤 い首輪 はついたまま鮮紅的項圈還是緊緊地繫在脖子上