

ステラブリーズ
春奈るな

站長
ステラ ブリーズ
春奈 るな
-
繰り返しの毎日に パレットで色を足してく
為重複造訪的每一天 用調色盤揮灑色彩
-
そよ風が吹き抜けてくように
想像正迎向 徐徐吹來的微風
-
きっとあの日出会えた この奇跡が
那一天所發生的 這個奇蹟
-
私の明日を照らし出す
肯定會照亮屬於我的明天
-
戸惑う瞬間も 誰かのときめきになるって
徬徨的時刻 也會成為某個人美好的時光
-
信じてるから
我如此相信著
-
いつも見つめてた あの空の向こう
在平時抬頭遙望 那片天空彼端
-
いつだって夢見てた 景色が待ってるの?
心中充滿的幻想 那些景色正等待著?
-
窓を開けるように 心を開いて
彷彿推開窗戶那般 打開心房的你
-
君のことを もっと もっと 知りたいな
我好想 好想要 瞭解更多
-
誰よりも 隣にいるから
因為我比誰都 更加靠近你的身旁
-
差し込む朝日に揺られ 始まりの日を思い出す
搖曳的早晨陽光透射進來 回憶起當初的日子
-
なんだか照れくさくなるけど
不知為何所照射的光芒
-
ひとつひとつ 重ねてきた世界へ
一一掀開 重疊交錯的世界
-
しゃんと胸を張って 踏み出すんだ
挺起胸膛 邁開腳步吧
-
どんなことがあっても 諦めない想いを強く
無論遇上什麼事 有著不想放棄的強烈想法
-
抱き締めるから
將其緊緊擁抱著
-
描いた未来を 叶えられるように
為了想要實現所描繪的未來
-
どこまでも どこまでも 大きく羽ばたくの
無論身處何處 無論身在何地 張開翅膀振翅翱翔
-
どんな時だって 迷わずに追いかけていたいから
無論在什麼時候 都想毫不猶豫追趕而上
-
きっと虹の向こうまで 一緒に
一定能一起直達彩虹的彼端
-
ねえ 前に進もうよ みんなで結んだ季節を
吶 往前邁進唷 大家相聚一起的季節
-
何度でも 何度でも 今 きらめかせよう
無論多少次 無論多少次 此刻 閃耀下去吧
-
ふたり見上げてた あの流れ星に
兩人抬頭仰望 對那天邊的流星
-
いつまでも祈ってた 「いつかきっと…」
一直以來祈禱著 「終有一天一定…」
-
いつも見つめてた あの空の向こう
在平時抬頭遙望 那片天空彼端
-
いつだって夢見てた 景色が待ってるの?
心中充滿的幻想 那些景色正等待著嗎?
-
窓を開けるように 心を開いて
彷彿推開窗戶那般 打開心房的你
-
君のことを もっと もっと 知りたいな
我好想 好想要 瞭解更多
-
誰よりも 隣にいるから
因為我比誰都 更加靠近你的身旁