站長
1,200

ステラブリーズ - 春奈るな

電視動畫《不起眼女主角培育法》(日語:冴えない彼女の育てかた)第二期片頭曲。
中文翻譯轉自:https://goo.gl/tE0cTA

歌詞
留言 0

ステラすてらブリーズぶりーず

春奈はるなるな


  • 繰り返しの毎日に パレットで色を足してく

    為重複造訪的每一天 用調色盤揮灑色彩

  • そよ風が吹き抜けてくように

    想像正迎向 徐徐吹來的微風

  • きっとあの日出会えた この奇跡が

    那一天所發生的 這個奇蹟

  • 私の明日を照らし出す

    肯定會照亮屬於我的明天

  • 戸惑う瞬間も 誰かのときめきになるって

    徬徨的時刻 也會成為某個人美好的時光

  • 信じてるから

    我如此相信著

  • いつも見つめてた あの空の向こう

    在平時抬頭遙望 那片天空彼端

  • いつだって夢見てた 景色が待ってるの?

    心中充滿的幻想 那些景色正等待著?

  • 窓を開けるように 心を開いて

    彷彿推開窗戶那般 打開心房的你

  • 君のことを もっと もっと 知りたいな

    我好想 好想要 瞭解更多

  • 誰よりも 隣にいるから

    因為我比誰都 更加靠近你的身旁

  • 差し込む朝日に揺られ 始まりの日を思い出す

    搖曳的早晨陽光透射進來 回憶起當初的日子

  • なんだか照れくさくなるけど

    不知為何所照射的光芒

  • ひとつひとつ 重ねてきた世界へ

    一一掀開 重疊交錯的世界

  • しゃんと胸を張って 踏み出すんだ

    挺起胸膛 邁開腳步吧

  • どんなことがあっても 諦めない想いを強く

    無論遇上什麼事 有著不想放棄的強烈想法

  • 抱き締めるから

    將其緊緊擁抱著

  • 描いた未来を 叶えられるように

    為了想要實現所描繪的未來

  • どこまでも どこまでも 大きく羽ばたくの

    無論身處何處 無論身在何地 張開翅膀振翅翱翔

  • どんな時だって 迷わずに追いかけていたいから

    無論在什麼時候 都想毫不猶豫追趕而上

  • きっと虹の向こうまで 一緒に

    一定能一起直達彩虹的彼端

  • ねえ 前に進もうよ みんなで結んだ季節を

    吶 往前邁進唷 大家相聚一起的季節

  • 何度でも 何度でも 今 きらめかせよう

    無論多少次 無論多少次 此刻 閃耀下去吧

  • ふたり見上げてた あの流れ星に

    兩人抬頭仰望 對那天邊的流星

  • いつまでも祈ってた 「いつかきっと…」

    一直以來祈禱著 「終有一天一定…」

  • いつも見つめてた あの空の向こう

    在平時抬頭遙望 那片天空彼端

  • いつだって夢見てた 景色が待ってるの?

    心中充滿的幻想 那些景色正等待著嗎?

  • 窓を開けるように 心を開いて

    彷彿推開窗戶那般 打開心房的你

  • 君のことを もっと もっと 知りたいな

    我好想 好想要 瞭解更多

  • 誰よりも 隣にいるから

    因為我比誰都 更加靠近你的身旁