ひまわりの約束
ゆう十
マダオ
ひまわりの約束 - ゆう十
Piano ver.
ピアノ:うぃんぐ
ミックス:藤
イラスト:ポメロ
ムービー:asaki
中譯來源:http://blog.yam.com/e231246/article/83506090
ひまわりの約束
ゆう十
-
どうして
君 が泣 くの為何你要哭泣呢
-
まだ
僕 も泣 いていないのに我自己都還尚未落淚
-
自分 より悲 しむから你總是比我 更為我傷心
-
つらいのがどっちか わからなくなるよ
究竟難過的是誰 都已分不清了
-
ガラクタ だったはずの今日 が一如往常沒什麼特別的今天
-
ふたりなら
宝物 になる因為與你在一起 而變得格外珍貴
-
そばにいたいよ
好想陪在你身邊
-
君 のために出来 ることが僕 にあるかな縱使我不知道自己 能否為你做些什麼
-
いつも
君 に ずっと君 に希望你能一直 希望你能永遠
-
笑 っていてほしくて保持著你的微笑
-
ひまわりのような
宛如向日葵般的
-
まっすぐなその
優 しさを那份直率的體貼與溫暖
-
温 もりを全部 及你給的全部
-
これからは
僕 も届 けていきたい希望從今以後 我也能傳遞給你
-
ここにある
幸 せに気 づいたから因為我察覺了 你所帶給我的幸福
-
遠 くで ともる未来 未來在遠處閃爍著
-
もしも
僕 らが離 れても即使我們有天將要分離
-
それぞれ
歩 いていく儘管走上了不同的道路
-
その
先 で また出会 えると信 じて但在那盡頭 我相信我們仍會再次相遇
-
ちぐはぐだったはずの
歩幅 不協調的笨拙腳步
-
ひとつのように
今 重 なる彷彿合而為一 如今重疊著
-
そばにいること
在你身邊的時候
-
なにげないこの
瞬間 も就連稀鬆平常的瞬間
-
忘 れはしないよ也都如此難以忘懷
-
旅立 ちの日 手 を振 る時 踏上旅途的日子 揮手告別的時候
-
笑顔 でいられるように希望我們都還能保持微笑
-
ひまわりのような
宛如向日葵般的
-
まっすぐなその
優 しさを那份直率的體貼與溫暖
-
温 もりを全部 及你給的全部
-
返 したいけれど君 のことだから希望我也能回報你 但依你的個性
-
もう
充分 だよって きっと言 うかな一定會說 「你給我的已足夠了」吧
-
そばにいたいよ
好想陪在你身邊
-
君 のために出来 ることが僕 にあるかな縱使我不知道自己 能否為你做些什麼
-
いつも
君 に ずっと君 に希望你能一直 希望你能永遠
-
笑 っていてほしくて保持著你的微笑
-
ひまわりのような
宛如向日葵般的
-
まっすぐなその
優 しさを那份直率的體貼與溫暖
-
温 もりを全部 及你給的全部
-
これからは
僕 も届 けていきたい此時此刻起 我打算繼續傳遞
-
本当 の幸 せの意味 を見 つけたから因為我發現 真正幸福的意義