アカツキアライヴァル
96猫&コゲ犬
wolfy
アカツキ アライ ヴァル
96猫 &コゲ 犬
-
有刺鉄線 の先 更 なる高 みへ競 い合 う二人 朝刺網前方 那更高處 相互競爭的兩人
-
言葉 などいらない相手 の横顔 だけ見据 えて不需要任何話語 只是注視著對方的側臉
-
与 え合 う刺激 手 を伸 ばしたなら届 く距離 にいても不需要任何話語 只是注視著對方的側臉
-
決 してその手 を取 り合 うことはない互 いを認 め合 ってた也絕不會牽起彼此的手 而認同彼此
-
「
キミ の代役 は他 の誰 にもできはしないから」「誰也無法取代你的」
-
共 に走 って知 って嫉妬 して背中 をずっと追 っていって一同奔走了解而嫉妒 始終追逐著你的背影
-
並 んで『なんだこんなもんか』って笑 って並肩說道『什麼啊就這樣嗎』而笑
-
「
果 てはない」って言 ってハッと した最初 は敵視 してて說出了「這不會有盡頭了」而鬆了口氣 一開始明明敵視著你
-
素直 になんてなんでなって、って不思議 で卻不知為何逐漸變得坦率,好不可思議啊
-
"
覚 えてる?"“記得嗎?”
-
「
覚 えているよ」「記得啊」
-
「"
キミ と歩 んだあの日々 を"」「“那曾和你同行過的日子”」
-
蹴躓 きながら さながら夜空 に届 きそうな程 在跌跌撞撞的同時 就彷彿能觸及到夜空般
-
走 り続 けてた例 えもう隣 に ねぇ、キミ がいなくなっても持續奔馳著 就算身旁 吶已經,沒有你在了
-
"なんでそんな
悲 しい目 をして空 を見上 げるの?"“為什麼要用這麼悲傷的眼神仰望天空?”
-
先 を走 ってくっていったって限度 あるってなんて勝手 朝前方奔馳而忍耐 「人有極限」什麼的少亂說了
-
走 っても走 っても追 いつけないよ就算奔跑著奔跑著也追不上啊
-
"
ウチ の勝 ちッ !ってなんて冗談 じゃん ちゃんと笑 って泣 いてないで“是我贏了!什麼的別開玩笑了 給我笑得好看點別哭了
-
目指 す場所 があって頑張 っていたんでしょう?"不是因為有目標才努力到現在的嗎?”
-
「
忘 れない」「我不會忘的」
-
"……
忘 れていいよ"“……忘了也可以的”
-
「
キミ のその姿 を」 "私 の存在 を"「你的那道身影」 “關於我的存在”
-
"
振 り向 かないで。ここはまだ道 の途中 だから"“不要回過頭。這裡還只不過是在半路上而已”
-
前 を向 こう辛 いけどキミ が望 むのならば……!面向前方吧 雖然辛苦但如果是你所希望的……!
-
隣 でもっともっともっとって一緒 にずっとずっとずっと就在身旁更久更久更久 一起直到直到直到永遠
-
進 めると理屈 なく信 じてた當前進時便毫無道理的相信著
-
どうしてなんでなんでなんでって
喚 いてたってなんもなくて為什麼呢為何為何為何之類的 就算吶喊著也毫無意義
-
手 を伸 ばしてももう届 かない距離 就算伸出手也已經觸及不到的距離
-
共 に走 って知 って嫉妬 して背中 をずっと追 っていって一同奔走了解而嫉妒 始終追逐著你的背影
-
並 んで『なんだこんなもんか』って笑 って並肩說道『什麼啊就這樣嗎』而笑
-
先 を走 ってくっていったって限度 あるってなんて勝手 奔馳在前方而忍耐 「人有極限」什麼的少亂說了
-
走 っても走 っても追 いつけない就算奔跑著奔跑著也追不上
-
忘 れない───忘 れないから。最高 のライバル を無法忘記---無法忘記的。那最棒的對手