Delighting - 鈴木このみ

中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2681427

歌詞
留言 0

Delighting

鈴木すずきこのみ

鈴木木乃美


  • 夢中むちゅうはしった かわいてくのどいやさずに

    忘我地奔跑 任由喉嚨乾涸

  • どうなったっていい

    變成怎樣都好

  • 情熱じょうねつおなじはずなのに

    明明 熱情是相同的

  • そらあおいでも 弱気よわきこころ

    即使仰望天空 脆弱的內心也

  • したあしべたにけてる

    將踏出的腳步 緊貼在地面

  • 絶対ぜったい裏切うらぎれない 理想りそう姿すがた

    絕對不會背叛 理想的姿態

  • きあがる気持きもち そっとんだ

    滿溢而出的感覺 默默嚥下

  • わりたいとねがほどとらわれていく

    祈望改變 卻越被束縛

  • ゆずれないもの げて

    無法放手的事物 堆積起來

  • きてきた時間じかん てられないから

    因為無法捨棄掉 一路過來的時間

  • Keep Delighting

  • たのしめ どんなステージすてーじ

    享受吧 無論是怎樣的舞台也好

  • うそにだけはたよりたくない

    唯獨不想依靠謊言

  • その瞬間しゅんかん真実しんじつさけ

    呼喚那瞬間的 真實吧

  • つぶれても ねがった明日あすてる

    即使受傷也好 只要能看到希望的明天

  • つながりうあなた かんじてるから

    因為能夠感覺到你 與我聯繫在一起

  • おもいきって 大地だいちってやる

    所以才能義無反顧地 勇往直前

  • 頑張がんばったぶん成功せいこうがみつからないまま

    即使如此努力 卻依然得不到成功

  • ぶつかってゆく 派手はでころんではかえ

    即使摔了大跟頭之後也繼續 迎難而上

  • おびえてまるまって いてんな 出来できるだろ

    因害怕而縮成一團 不要哭泣 不是能做到的嗎

  • こんなハンパはんぱもんで まだまだ わりたくない

    還不想 就以這種結局 而告終呢

  • くやしさのほのお えないのは きっと

    後悔的火焰之所以不會消失 一定是

  • えらんできたみち あいしてるから

    因為愛著 一路選擇過來的道路吧

  • わたしらしさのさがまえ

    在尋找屬於自我的所在之前

  • こうありたい こうなりたいと

    想要保持這樣 想要成為這樣

  • えがきたい 表現ひょうげんつづけたい

    這樣想著 一直這樣表現出來

  • Keep Delighting

  • おもちかったこと

    回想起來 曾起誓過的事情

  • そう簡単かんたんげるような

    才不是那麼簡單 就能逃掉的事情呢

  • 軽々かるがるしいゆめじゃないんだ

    這才不是什麼簡簡單單的夢想呢

  • 残酷ざんこく日常にちじょう れたら

    將這殘酷的日常 也接受的話

  • 間違まちがいなく 昨日きのうよりつよくなる

    毫無疑問地 就可以比昨天更強

  • もっとはしってやる 全力ぜんりょく

    那就更加用盡全力地去 奔跑吧

  • ふるえるむね おそ限界げんかいはらって

    顫抖的內心 逼迫而來 將界限甩在身後

  • をのばす かがやくために

    為了閃光 而伸出雙手

  • 自分じぶんさえ らぬドアどあ ひらくんだ

    去打開那 連自己都不知道的 大門吧

  • Keep Delighting

  • たのしめ どんなステージすてーじ

    享受吧 無論是怎樣的舞台也好

  • うそにだけはたよりたくない

    唯獨不想依靠謊言

  • その瞬間しゅんかん真実しんじつさけ

    呼喚那瞬間的 真實吧

  • つぶれても ねがった明日あすてる

    即使受傷也好 只要能看到希望的明天

  • つながりうあなた かんじてるから

    因為能夠感覺到你 與我聯繫在一起

  • ずっとずっとずっとはしってゆく

    一直一直一直都在奔跑

  • Keep Delighting

  • As long as you believe the future

  • 様々さまざまおもせたこえたちと

    各種各樣的思念 與聲音一起

  • 一緒いっしょ目指めざしたい 未来みらい

    一起朝著期望的未來 奔跑吧