站長

彩 -color- - 沼倉愛美

電視動畫《妖怪旅館營業中》(日語:かくりよの宿飯)片尾曲
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=550136153

歌詞
留言 0

あや -color-

沼倉ぬまくら愛美まなみ


  • ふわふわかぶしろこころ

    潔白的心 輕飄飄地浮現

  • あたためられてそっと目覚めざめる

    被溫暖著 不知不覺醒了過來

  • やがてりていく なにもない場所ばしょ でも

    雪開始飄然落下 在這什麼都沒有的地方

  • かぜかおって こえがとどいた

    有芬芳的風和傳達心意的聲音

  • まもられてることづかなかった

    我沒有意識到我一直被守護著

  • あんなにちかくにいたころには

    直到你離我那麼近的時候

  • いろどられてくこころ

    變得越來越多彩的心

  • もうひとつの世界せかい 旅立たびだとう

    在已經是兩人共同的世界中 啟程吧

  • ねがいがつなわたし物語ものがたり

    願望維繫著我的故事

  • このがつくりだす笑顔えがおたち

    這雙手創造的笑容

  • いま軌跡きせきわっていく

    現在逐漸變成了過去的痕跡

  • わらないわらないにじさき

    不會結束 不會結束 在彩虹的前方

  • そう だれかのためにきること

    為了誰而活下去

  • 出会であえたの まぶしい未来みらい

    能與你相遇的絢爛的未來

  • ふわふわあそぶたくさんのこころたち

    柔和又愛玩的兩顆心

  • ふわり ひとつになってぱっとはじけたなら

    柔和地 兩顆心合為了一顆 又突然裂開

  • すこしずつそだっていくつばさ

    一點一點變得豐滿的羽翼

  • おもいをちからえて

    思念會變成力量

  • そらひろさにもづけなかった

    我沒有注意到天空的寬廣

  • いつでもたしかにとなりにある

    無論何時 確實都在我身旁

  • いろがふえてくこころ

    變得越來越多彩的心

  • がれる世界せかい とう

    在賜給我們的世界裡 雀躍吧

  • わたしつむぐいのちの物語ものがたり

    我編織的生命的故事

  • ちいさなしあわせをかち

    互相分享小小的幸福

  • いま奇跡きせきつづいていく

    現在變得越來越像奇蹟

  • いたいいたいゆめさき

    想要見你 想要見你 在夢的前方

  • わたし居場所いばしょをくれたいと

    給了我容身之地的絲線

  • 出会であえたの やさしい時間じかん

    能與你相遇的溫柔的時間

  • ねぇ ころんでぶつけてケガけがをしても

    即使跌倒碰撞而受傷

  • 手放てばなしたくないもの やっとつけられたの

    也不願放手東西 終於被我找到了

  • わらないわらない気持きもちが

    不會結束 不會結束 這樣的感情

  • いたいいたいさけぶから

    想要見你 想要見你 大聲呼喊

  • ばたくあのにじえて

    振翅飛過那一天的彩虹

  • ねがいがつなわたし物語ものがたり

    願望維繫著我的故事

  • このがつくりだす笑顔えがおたち

    這雙手創造的笑容

  • いま軌跡きせきわっていく

    現在逐漸變成了過去的痕跡

  • わらないわらないにじさき

    不會結束 不會結束 在彩虹的前方

  • そう だれかのためにきること

    為了誰而活下去

  • 出会であえたの いとしい世界せかい

    能與你相遇的可愛的世界