站長
262

セ・ラ・ヴィ~女は愛に忙しい~ - 土岐麻子

中文翻譯轉自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-11683.html
譯者:野櫻莓

歌詞
留言 0

ヴィぶぃおんなあいいそがしい~

C'est・la・vie~女性為愛而忙~

土岐とき麻子あさこ


  • セ・ラ・ヴィ

    C'est・la・vie (這就是生活)

  • 三度目の運命の恋も ただの人違い

    第三次與命中之人的戀情也是失敗收場

  • セ・ラ・ヴィ

    C'est・la・vie (這就是生活)

  • 忘れましょう 踊りましょう ダンスフロア

    就把他忘了 盡情在舞池熱舞吧

  • Get ready tonight

    今晚做好準備

  • Next time it's gonna last forever

    下次會永遠持續下去

  • Next time it's gonna last forever

    下次會永遠持續下去

  • Next time it's gonna last forever

    下次會永遠持續下去

  • 今宵 リクエストはShalamar

    今晚點播了Shalamar的音樂

  • "A night to remember"

    "一個難忘的夜晚"

  • 待っているわ 私がいちばん 輝ける曲よ

    等待着我最精采閃耀的歌曲

  • 大人の女は惑うことなく

    成熟的女性不再被困惑

  • 踊れるキラー・チューン

    跳出迷人的舞姿吧

  • なのにいつもなぜ 同じとこで もつれるステップ

    但又為什麼總是以同樣的方式自亂了步伐呢

  • セ・ラ・ヴィ

    C'est・la・vie (這就是生活)

  • 三度目の運命の恋も そうか人違い

    第三次與命中之人的戀情也是失敗收場

  • セ・ラ・ヴィ

    C'est・la・vie (這就是生活)

  • とりあえず踊りましょう だってここは

    暫且先在這裡跳舞吧因為這裡是

  • まわるミラーボール 光ふりそそぐ

    旋轉舞台鏡球的台下 耀眼而四色飛舞

  • つながってくビート 鳴り止まないハーモニー

    連接拍打的流行樂節奏 不要停下啊這和諧的聲響

  • すれ違った肩も 傷も悲しみも

    曾經依靠錯的肩膀也好 那些傷和難過也好

  • すべては美しいミュージック

    全部都變成一首美麗的音樂

  • セ・ラ・ヴィ

    C'est・la・vie (這就是生活)

  • 人生ははかないからね 楽しまなくちゃ

    人生可是很短暫的呢 所以請盡情享樂吧

  • セ・ラ・ヴィ

    C'est・la・vie (這就是生活)

  • 忘れましょう 踊りましょう 次の曲も

    就把他忘了 盡情熱舞吧 下一首歌曲也是

  • セ・ラ・ヴィ

    C'est・la・vie (這就是生活)

  • 三度目の運命の恋も ただの人違い

    第三次與命中之人的戀情也是失敗收場

  • セ・ラ・ヴィ

    C'est・la・vie (這就是生活)

  • 忘れましょう 踊りましょう ダンスフロア

    就把他忘了 盡情在舞池熱舞吧

  • 私を待つ

    我等待著

  • Next time it's gonna last forever…

    下次會永遠持續下去…

  • Next time it's gonna last forever…

    下次會永遠持續下去…