

ロケットビート
安野希世乃

站長
ロケットビート - 安野希世乃
電視動畫《庫洛魔法使 透明卡篇》(日語:カードキャプターさくら クリアカード編)第二期片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3967731
譯者:夢を求めのリンナイ
ロケット ビート
安野 希世乃
-
それは 誰も見たことない瞬間 私をうごかすハート
那是 未曾被目睹的瞬間 悸動著我的那份心
-
「知らない」がいっぱいある私は「初めて」がたくさん待ってる
抱有滿滿「不知道」的我對「初體驗」等待了許久
-
毎朝ちがう空の色みたいにね 何度も驚いてばかりなの
就和每早看見不同色彩的天空一樣呢 不管幾次都讓我驚訝不已
-
今も「今」は生まれつづけて
現在也在「現在」不停誕生著
-
胸にも思いは溢れつづけて
心中的思念也不斷溢涌著
-
そして きっと
並且 一定能
-
それは 誰も見たことない瞬間 私をうごかすハート
那是 未曾被目睹的瞬間 悸動著我的那份心
-
輝くものだけでできている
全部都閃閃發亮著
-
誰にも話せないじぶん 未来を見つけだすパワー
那不為人知的自己 能夠發現未來的力量
-
いちばん大切なものを いつも 探してる
一直都尋找著 那份最為珍貴的事物
-
どんなときも
無論在什麼時候
-
「知りたい」がいっぱいある私は「大好き」をたくさん持ってた
有著好多「好想知道」的我持有滿滿的「最喜歡了」
-
ひとつあればいいと気づいたあの夜 窓から 星空へ振りまいた
若夜晚能注意到一次就好了 從窗戶對著星空躍躍欲試的我
-
雲に射しこむ太陽みたいに
就和照射雲朵的太陽一樣
-
君が笑いかけてくれたみたいに
就像是你對著我微笑一般
-
いつか きっと
總有一天 一定會
-
それは まばたきできない瞬間 今すぐ伝えたいハート
那是 稍縱即逝的瞬間 現在就想告訴你的那份心
-
二度と消えないように灼きつけて
為了不再消失而將它烙印起來
-
誰より分からないじぶん 未来に走りだすパワー
那難以理喻的自己 能夠奔向未來的力量
-
いちばん大切なひとを いつも 想ってる
一直都想念著 最為重要的那一個人
-
ディスプレイから見る景色じゃなくて
並不是從螢幕中能看見的景色
-
(You can feel the world)
-
この頬に風と世界を感じたい
想用臉頰感受風和這個世界