Letter
TRUE
雪目
1,544
Letter - TRUE
紫羅蘭永恆花園第4.5話(Extra Episode)中的插入曲
中間的台詞是我自己聽的 可能會有些失誤
翻譯取自:http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=645883
歌詞
留言 0
Letter
TRUE
-
ただ
静 かに只是 靜靜地
-
おなじ
空 に風 を聞 こう在同一片蒼天下 傾聽風雲
-
そこに あなたは いないけれど
儘管我 心知肚明 你並不在那裡
-
もう いくども
已經 不知幾度
-
書 いた文字 は羽根 のように讓羽毛筆劃下的筆跡 彷彿羽毛一般
-
飛 んで消 えた消逝天際
-
愛 はいつも愛啊它總是
-
陽 だまりの中 にある溫存在燦爛陽光之中
-
見 えなくても触 れられなくても哪怕你看不見 哪怕怎麼也摸不著
-
そばにあるように
它總彷彿在你身邊
-
ただ
優 しい只是 溫潤地
-
森 の木々 は雨 にうたう雨露灑落在 林間的枝椏
-
まるで わたしを
励 ますように就好似 想要對我唱起勵志歌謠
-
まだ
乾 かぬ踏上 雨後這
-
土 のうえを歩 いていく いつかの道 微潤的小徑 腦海裡滿是與你的回憶
-
愛 はいつも愛啊它總是
-
透 き通 る水 のよう猶如那清冽的泉水
-
受 け止 めては また離 れていく哪怕雙手掬起 也會從指尖零落
-
あなたに
似 ている多麼像我心愛的你
-
ヴァイオレット を書 いた手紙 は薇爾莉特寫的這封信
-
こうていた わたしも
イルマ のじかんを動 か始 めた讓我和伊爾瑪心中凍結的時針重新開始轉動
-
ここに
私達 はこの歌 のともに在這裡 我們和飛揚的音符一起
-
ここからあたらし
時 を刻 めはじめる向著未來邁出步伐
-
愛 はいつも愛啊它總是
-
陽 だまりの中 にある溫存在燦爛陽光之中
-
見 えなくても触 れられなくても哪怕你看不見 哪怕怎麼也摸不著
-
そばにあるように
它總彷彿在你身邊
-
そして
君 にもいつか我相信 「有朝一日妳也定會理解"愛"」