站長
596

イツカノキオク - 和氣あず未

電視動畫《熊熊勇闖異世界》(日語:くまクマ熊ベアー)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

イツカノキオクいつかのきおく

曾經的記憶

和氣わきあず

和氣杏未


  • 触れたら 壊れそうなくらい

    為了不讓你彷彿一碰

  • 微かな君のココロ こぼさずに

    就會壞掉的微弱心靈灑落

  • すれ違う人とビルの隙間から覗いた

    從擦肩而過的人以及大樓的縫隙

  • 空を見上げ

    仰望天空

  • あの日君が見せた無機質な笑顔はとても

    你在那天展現的無機質笑容

  • 暖かかった

    其實非常溫暖

  • 塗り替えてく記憶の隙間にまだ

    在逐漸被塗改的記憶縫隙

  • 確かに輝いてる

    依然確切地閃耀著光輝

  • 触れたら壊れそうなくらい

    為了不讓你彷彿一碰

  • 微かな君のココロこぼさないで

    就會壞掉的微弱心靈灑落

  • 空虚な現実なんて見えなくていい

    即使不去直視空虛的現實也無妨

  • いつかのあの場所で二人で話した

    只要讓兩人過去曾在那個地方

  • 思い出だけ残そう

    說過話的回憶留下吧

  • 静かに流れるモノクロな時間の中で

    在靜靜流逝的黑白時光中

  • 色づいてた

    染上了色彩

  • あの日君と歩く 緑色の世界がとても

    那天和你一起走過的綠色世界

  • 大好きだった

    我非常喜歡

  • 立ち止まると聞こえるような気がした

    感覺只要停下腳步 就能聽到

  • 小さな君の声が

    你微弱的聲音

  • いつだってまっすぐだった

    一直以來都如此直爽

  • 幼い頃のココロ失くさないで

    請不要失去小時候的內心

  • どんなに儚くても捨てたくない

    無論多麼虛幻也不想捨棄

  • いつかのあの場所で語り合った夢

    在那個曾經暢談過夢想的地方

  • 追いかけ続けたいよ

    想要繼續追逐

  • ねぇ今どこにいる?

    你現在在哪裡?

  • 覚えているかな?

    你還記得嗎?

  • どれだけ世界が変わっても

    無論世界有多大的改變

  • この記憶は褪せない ずっと

    這記憶永遠都不會褪色

  • 触れたら壊れそうなくらい

    為了不讓你彷彿一碰

  • 微かな君のココロこぼさないで

    就會壞掉的微弱心靈灑落

  • どんなに儚くても捨てたくない

    無論多麼虛幻也不想捨棄

  • いつかのあの場所で語り合った夢

    在那個曾經暢談過夢想的地方

  • 追いかけ続けよう

    想要繼續追逐