いとしき日々よ
平井堅
站長
いとしき日々よ - 平井堅
日劇《仁醫》(日語:JIN-仁-)第二期主題曲
中文翻譯轉自:http://singermars.blogspot.com/2011/08/2.html
原本官方MV是期間限定到六月底,目前已將期間限定字眼移除了,應該是會一直放著了吧
いとしき日々 よ
真愛歲月
平井堅
-
たとえ
時 がうつろうと就算時光更迭
-
縫 いあわせた絆 は決 してほどけない縫合交織的羈絆絕不會解開
-
ああ あなたの
声 は忘 れれば忘 れゆくほどに焼 きついてた啊 妳的聲音 越是想遺忘卻越是深深烙印
-
あなたの
手 を強 く握 ることも用力緊握著妳的手
-
あなたを
抱 きしめることも用力緊抱住妳
-
許 されない運命 だと知 ってても就算是不被允許的命運
-
その
笑顔 に その涙 に そのひたむきな想 いに触 れたかった妳的笑容 妳的淚水 妳那直率的想法 我好想去感受
-
心 から…由衷的…
-
いとしき
日々 よサヨナラ は言 わないで真愛歲月 不要跟我說再見
-
あなたに
会 いたくて もう一度 会 いたくて我好想見妳 好想再見妳一次
-
届 くまで叫 びつづける在這個願望實現之前 我會繼續吶喊下去
-
忘 れはしない この体 が消 えても我不會忘記 就算這個身體消失
-
あなたに
吹 く風 よ あなたに咲 く花 よ為妳而吹的風 為妳而開的花
-
あなたと
追 いかけた明日 よ與妳一起追尋的未來
-
また
会 いたくて好想再見到妳
-
今 も胸 に残 るよ世界 で一番 美 しい夕陽 が世界上最美的夕陽 如今還留在我心裡
-
ああ その
瞳 には不安 より大 きな希望 が輝 いてた啊啊 在那雙眼裡 比起不安還更巨大的希望閃耀光輝
-
ただ
近 くで見 つめあえるだけで只是在身邊靜靜探尋
-
幸 せのすべてを知 った幸福所有的意義便了然於胸
-
道 のさきに哀 しみが待 ってても即使只能在道路的遠方悲傷著等待
-
その
願 いを その言葉 を そのひとすじの光 を守 りたかった妳的心願 妳的話語 妳一人的光芒 我好想去守護
-
いつまでも…
直到永遠…
-
その
笑顔 に その涙 に そのひたむきな想 いに触 れたかった妳的笑容 妳的淚水 妳那直率的想法 我好想去感受
-
心 から…由衷的…
-
いとしき
日々 よサヨナラ は言 わないで真愛歲月 不要跟我說再見
-
あなたに
会 いたくて もう一度 会 いたくて我好想見妳 好想再見妳一次
-
届 くまで叫 びつづける在這個願望實現之前 我會繼續吶喊下去
-
忘 れはしない この体 が消 えても我不會忘記 就算這個身體消失
-
あなたに
吹 く風 よ あなたに咲 く花 よ為妳而吹的風 為妳而開的花
-
あなたと
追 いかけた明日 よ與妳一起追尋的未來
-
また
会 いたくて好想再見到妳
-
いとしき
日々 よ いま歩 きだそう真愛歲月 現在邁出腳步