站長
5,345

僕らだけの主題歌 - センチミリメンタル

作詞
温詞
作曲
温詞
編曲
温詞・深澤恵梨香
發行日期
2020/08/26 ()

日影《GIVEN 被贈與的未來》(日語:ギヴン)主題曲


中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=GWkLAGlEcxg
歌詞
留言 0

ぼくらだけの主題歌しゅだいか

只屬於我們的主題曲

センチせんちミリみりメンタルめんたる


  • もう戻れないね

    已經回不去了

    There's no turning back

  • 春を待つ僕らの 青い痛みを

    等待春天的我們 將青澀的痛楚

    We're waiting for spring, carrying green pain in our hearts

  • 愛や夢で ごちゃ混ぜにして走った

    用愛及夢想混合起來 然後開始奔跑

    We mixed it up with love and dreams as we ran

  • ぼやけていくのに 消えはしないような

    明明漸漸淡化模糊 卻又好似不會消失

    Blurring but not fading

  • じゃれ合いの中でついた傷を

    在惡作劇中所受的傷

    The scars are from our cuddling with each other

  • 重ねた場所とは 違う所から

    從與相遇的地方不同的地點

    From a different place I got layers of scars

  • 歩き出すから 泣きじゃくった日々を背に

    背對著那些哭泣的日子 開始邁出步伐

    I will start walking, Turning my back on sobbing days

  • 僕は行くよ ねぇ 見ててよ

    我要走了 你看著吧

    I will get going, Just watch

  • 可笑しくて 笑った すれ違い 怒った

    因為可笑 讓你笑了 因為想法不同 讓你生氣了

    Laughing from amusement, Angry from missing

  • あなたとの夢を叶えてくるよ

    我會實現和你的夢想

    I'm off to make our dream come true

  • 悲しいとき すごく辛いとき

    在悲傷的時候或是非常痛苦的時候

    When I'm sad, when I'm having a hard time

  • 思い出す記憶を 過ごした時間を

    就將那些想起的記憶以及一起度過的時間

    I will remember the memories, our moments together

  • この心の背もたれにして

    都放在這顆心的深處

    As the backbone of my heart

  • 今度後ろを振り向くときは

    下次回頭的時候

    When I look back next time

  • 手でも振って 笑いあえたらいいな

    如果能揮手笑一笑就好了

    I hope we can wave and smile at each other

  • 森の奥深く 迷い込んでても

    即使誤入森林深處

    Even when I'm lost deep in the woods

  • 差し込む朝日に夜明けを知る

    透過照射進來的朝陽知道了黎明的到來

    The morning light shines in and tells me the break of day

  • たとえ見えなくても

    即使看不見

    Even though I cannot see them

  • 過去 未来 今が手を繋いで

    過去 未來 現在牽起手

    Past, present, and future are hand in hand

  • 次の夜を照らしてる

    照耀下一個夜晚

    To cast light on the night coming next

  • ここにいるよ そばに来てよ

    我就在這裡 來我身邊吧

    I'm here, Come to me

  • 置き去りの願いも まだ残してるんだ

    拋棄的願望也還殘留著

    I still keep the wish I left behind

  • 何食わぬ顔で生きていても

    (慣用句)就算若無其事地活著

    Though I put a brave face as I live my life

  • 会いたいとき 抱きしめたいとき

    想見面的時候或是想擁抱的時候

    When I want to see you, when I want to hold you

  • 思い出す記憶を 過ごした時間を

    就將那些想起的記憶以及一起度過的時間

    I will remember the memories, our moments together

  • 見えぬ未来の灯りにして

    都變成照亮未知的未來的燈火

    As the guiding light of an unseen future

  • もう消えたい 逃げたいと 叫んだ絶望の中を

    「想要消失 想要逃避」在絶望中如此吶喊

    I wanted to disappear, I wanted to run away, I screamed in despair

  • 出会いも奇跡さえも恨んだ 最低なあの日を

    就連相遇和奇蹟都憎恨 最糟糕的那天

    And blamed it on our encounter, even the miracle of it, I hit the lowest point that day

  • 無かった事には出来ないのだから

    因為不存在的事情是做不到的

    And I cannot undo it

  • それでも生きて良かったって

    儘管如此 「能活著真好」

    Still, I want to feel glad I'm alive

  • せめて最後に思えますように

    至少希望最後能這麼想

    At least in the end

  • もう戻れないね

    已經回不去了

    There's no turning back

  • 僕は行くよ ねぇ 見ててよ

    我要走了 你看著吧

    I will get going, Just watch

  • あなたより大事なもの探してくるよ

    我要去尋找比你更重要的東西

    I will go and find something more precious than you

  • 何よりも大事なあなたのために

    為了比什麼都重要的你

    For you, more important than anything else

  • 会いたいとき 抱きしめたいとき

    想見面的時候或是想擁抱的時候

    When I want to see you, when I want to hold you

  • 思い出す記憶を 過ごした時間を

    就將那些想起的記憶以及一起度過的時間

    I will remember the memories, our moments together

  • この心の背もたれにして

    都放在這顆心的深處

    As the backbone of my heart

  • 何回も歌うよ 大事な思いを

    那些珍貴的回憶 我會無數次地歌唱

    I will sing it over and over again, my precious feelings

  • 僕らだけの 主題歌にして

    唱出只屬於我們的主題曲

    Turning them into the theme song of our own