

シニカルナイトプラン
初音ミク

喵微
シニカルナイトプラン - 初音ミク
詞、曲、動畫:Ayase
繪:ハチナナ
翻譯:Licon / 立空
(https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4729686)
シニカル ナイト プラン
Cynical Night Plan
初音 ミク
初音未來
-
触れてみたい秘密と 壊してみたい夜の中で
在想觸碰看看的秘密與想破壞看看的夜晚中
-
間違いだらけの遊びしようよ
來場滿是錯誤的遊戲吧
-
別に意味とか無いけどさ
其實並沒有什麼意義
-
眠い目を擦る
將雙眼的睡意拭去
-
あれ? 待ち合わせは何時
哎呀? 約定的時間是幾點呢
-
「君はまだ履き違えてる」
「你又搞錯了」
-
「また間違えてる」
「又錯了」
-
それで? 貴方は誰なの
然後? 你是誰呢
-
こうして居たいが痛いのはお互い様
想維持現狀的痛楚也心有靈犀
-
目が合う度に名前を呼ばないで
別在對上眼的時候喊出名字
-
どうやったって見たいの?
無論如何都想看嗎?
-
隠さないから
不會騙你的
-
私のフリした私で良ければどうぞ
若裝作是我的我可以的話
-
塞ぐ目に落ちる景色の様に
像是墮入無神雙眼的景色般
-
霞む私は誰のものでも無いの
朦朧不清的我不屬於任何人
-
buy me so feeling からかわないで
buy me so feeling 別捉弄我了
-
私だけに見せて 歪な夜をどうぞ
收下這 只讓我看見的 扭曲的夜晚吧
-
嗚呼もうほんとうざったいや
啊啊 真是煩人啊
-
何処かの誰かと 赤の信号渡るよいいでしょ?
在某處與某人闖過紅燈不就好了?
-
ダメダメダメって 分かるでしょ?
「不行不行不行」 你懂的對吧
-
青に染まってたんじゃ つまんないや
若被綠色染上 不是很無趣嗎
-
何処かの誰かと 赤の信号渡るよいいでしょ?
在某處與某人闖過紅燈不就好了?
-
ダメダメダメって 分かるでしょ?
「不行不行不行」 你懂的對吧
-
青に染まってたんじゃ つまんないや
若被綠色染上 不是很無趣嗎
-
ドクドク流れるテロップ
砰砰作響流動的Telop
-
交わす言葉に絡めるシロップ
纏上對話的Syrup
-
早くドキドキさせてよほら
快點讓我小鹿亂撞吧
-
腐敗する誰かと私のエゴ
腐敗的是某人與我的自我
-
たまんないわ
停不下來呢
-
いつもの様に 騙し騙され重なる狂気
就像老樣子 騙人與被騙交疊的狂氣
-
揺れる様に無情に 後はただ落ちるだけ
彷彿搖擺不定般無情的乖乖地墮落就好
-
触れてみたい秘密と 壊してみたい夜の中で
在想觸碰看看的秘密與想破壞看看的夜晚中
-
間違いを繰り返して
將錯誤重新來過吧
-
触れてみたい秘密を 壊して知る夜の味を
想觸碰看看的秘密 破壞後才嘗到的夜晚味道
-
戻れない初めましてを どうぞ
回不去的初次見面 收下吧
-
塞ぐ目に落ちる景色の様に
像是墮入無神雙眼的景色般
-
霞む私は誰のものでも無いの
朦朧不清的我不屬於任何人
-
buy me so feeling からかわないで
buy me so feeling 別捉弄我了
-
私だけに見せて 歪な夜をどうぞ
收下這 只讓我看見的 扭曲的夜晚吧
-
塞ぐ目に落ちる景色の様に
像是墮入無神雙眼的景色般
-
霞む私は誰のものでも無いの
朦朧不清的我不屬於任何人
-
buy me so feeling からかわないで
buy me so feeling 別捉弄我了
-
私だけに見せて 秘密の夜をどうぞ
收下這 只讓我看見的秘密之夜