站長
1,760

犬かキャットかで死ぬまで喧嘩しよう! - Official髭男dism

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1422397028

歌詞
留言 0

いぬキャットきゃっとかでぬまで喧嘩けんかしよう!

Official髭男ひげだんdism


  • 犬かキャットかで死ぬまで喧嘩しよう!

    將「是狗還是貓」這個問題一直爭吵到死吧!

  • 「ずっとこのままでいようよ!」

    「要一直這麼下去哦!」

  • ときめかされ続けて早三年

    心跳不止已經三年了

  • 「キャットが絶対可愛いよ!」

    「絶對是貓可愛!」

  • 熱く語る君のそばに居たいんだ

    在熱情爭論的你的身邊

  • Uh~uh uh uh 寝ても覚めても続くこの幸せ

    Uh~uh uh uh 無論是睡夢中還是清醒時都會繼續下去的這份幸福

  • Uh~uh uh uh どんな壁も蹴散らす幸せ

    Uh~uh uh uh 無論怎樣的困難都不會打垮的幸福

  • ずっとこのまま ずっとこのまま 君だけを守るよ

    會一直這樣 會一直這樣 只守護你

  • 長い夜も 雷の日も 病める時も そばにいるよ

    漫漫長夜 打雷的日子 生病之時 都會在你的身邊

  • ずっとこのまま ずっとこのまま ベタな言葉だけど

    會一直這樣 會一直這樣 儘管是很俗套的話語

  • 僕のために 君のために 愛を誓おう 何度でも確かめて さあ

    為了我 為了你 為愛發下誓言 無論多少次都可以來確證

  • 手を重ねて鐘を鳴らし合うよ そして

    牽著手一起將鐘聲敲響 然後

  • 犬かキャットかで死ぬまで喧嘩しよう!

    將「是狗還是貓」這個問題一直爭吵到死吧!

  • Uh~uh uh uh 寝ても覚めても続くこの幸せ

    Uh~uh uh uh 無論是睡夢中還是清醒時都會繼續下去的這份幸福

  • Uh~uh uh uh カレンダーを何度もくぐって

    Uh~uh uh uh 日曆翻過多少頁

  • 「歳とったな…」って笑い合いたいよ

    想要相視而笑說出「上年紀了啊…」

  • ずっとこのままでいようよ

    就一直這樣下去吧

  • ずっとこのままでいようよ

    就一直這樣下去吧

  • ずっとこのまま ずっとこのまま 君だけを守るよ

    會一直這樣 會一直這樣 只守護你

  • 長い夜も 雷の日も 病める時も そばにいるよ

    漫漫長夜 打雷的日子 生病之時 都會在你的身邊

  • ずっとこのまま ずっとこのまま ベタな言葉だけど

    會一直這樣 會一直這樣 儘管是很俗套的話語

  • 僕のために 君のために 愛を誓おう

    為了我 為了你 為愛立下誓言

  • ずっとこのままでいようよ

    就一直這樣下去吧

  • 手を重ねて鐘を鳴らし合うよ そして

    牽著手一起將鐘聲敲響 然後

  • 犬かキャットかで死ぬまで喧嘩しよう!

    將「是狗還是貓」這個問題一直爭吵到死吧!