站長
2,702

壱雫空 - MyGO!!!!!

電視動畫《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》片頭曲
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

壱雫空ひとしずく

MyGO!!!!!


  • もしこのあめがっても わすれずにあるいてくよ

    就算這場大雨就此停止 我也將永不忘懷向前行

  • 最初さいしょのひとしずくに かおげた今日きょうぼく

    那抬頭仰望最初一滴雨珠的今天的我

  • 透明とうめいかさつく

    透明的傘創造出的

  • ひとりぶんだけの世界せかい (さえぎってかくれた)

    一人份的世界 (遮蔽雨水隱藏身影)

  • そっとんでいた

    悄悄逃入其中

  • ビニールびにーるしのそらから

    從塑膠布另一頭的天空

  • こぼれちるおとひびいて (はじけた合図あいず)

    響起了雨珠落下的音色 (隨著信號響起)

  • にじこころへとけた

    溶入滲透了的內心之中

  • きじゃくっている このそらといこう

    與哽咽啜泣的這片天空同行吧

  • (アスファルトあすふぁるとめていく あふしたスコールすこーる)

    (雨水染遍了柏油路 強風隨之滿溢而出)

  • とおぎるときつだけじゃなくて

    不光只是在等待已逝去的時光

  • ぼくつめていたいんだよ

    我是希望能夠找到它啊

  • 無色むしょくでもそこにあるもの

    那無色卻存在著的事物

  • このあめがってくとき なにもなかったように

    當這場大雨漸漸止息時 彷彿一切都沒發生過似地

  • えてくかさはなみたいにこころ

    逐漸消失的傘如花一般

  • 上手じょうずたためないから ってしまう瞬間しゅんかん

    正因無法好好折起內心 那稍縱即逝的瞬間

  • ぼくはあつめたいよ ああ ひとしずくを

    所以我渴望能夠收集 啊 那落下的一滴雨珠

  • とめどなくかさにすべりちる

    不停地滑落在雨傘上

  • しずくれてえがいてく (模様もよう)

    水滴搖曳地描繪 (圖案)

  • かぜふるえては ぐずついてるぼくみたいな

    在風中顫抖不穩定的天氣就像我一樣

  • くすんでる今日きょううつした

    映照出灰暗的今天

  • まよつづけるこのそらといこう

  • (曖昧あいまいけるいろ ながめていたい)

  • ただようくもだって 一秒いちびょうさきなんて

  • わからないままいくんだろう

  • 不安ふあんにぶかすんでく 明日あした

  • もしこのあめがっても わすれたくないから

    就算這場大雨就此停止 我也不想忘記

  • たったいまきとめておきたいんだ

    我想把剛才寫下來

  • このじゃとどかない あのそらから点線てんせんいと

  • つなぐようにとどいた ひとしずく

  • いまこのあめがってく 最後さいごのひとつぶ

    現在這場雨停了 最後的一顆雨滴

  • ちいさくひかってぼくうつした

    所發出的微弱光芒映照著我

  • まだみちかわかないだろう うるんだかぜんだ

    路還沒有乾吧 吸入了濕潤的風

  • ぼくれていこう ああ ひとしずくを

    我帶你走吧 啊 那落下的一滴雨珠