

ユートピア
imase

站長
ユートピア
烏托邦
imase
-
愛してたいね myself
想愛 myself
-
貴方でいる理由なんて最後でいい
是你的理由之類的 最後就好
-
泣いてないで なんでもない日々に
不要哭泣 沒什麼特別的日子裡
-
変わらぬ暮らしがあればいいさ
有一成不變的生活就好
-
涙で濡らした 頬にはまた通り雨が
淚水打濕的臉龐上 又有驟雨
-
pitter-patter降ってる
淅淅瀝瀝地落下
-
誰かが落とした 悩みの種から笑顔が咲いたらいいのに
不知是誰丟下的 煩惱的種子能綻放出笑顏就好了
-
見方で正義も悪も味方に変わるの
隨著看法 正義或邪惡轉變著陣營
-
いつかの過ちも水に流せるような
曾經的過失也無人追究
-
世界を探しに旅に行こうぜ
出發旅行去探索世界吧
-
なんてことない また明るい未来を見せるよ
之類的事情不會發生 還有光明的未來會實現
-
愛してたいね myself
想愛 myself
-
貴方でいる理由なんて最後でいい
是你的理由之類的 最後就好
-
泣いてないで なんでもない日々に
不要哭泣 沒什麼特別的日子裡
-
変わらぬ暮らしがあればいいさ
有一成不變的生活就好
-
カケラもどこだか 形を変え
吉光片羽也會在不知何處 改變模樣
-
届く声は伝言ゲームさ
傳來的聲音就像是傳話遊戲
-
悴む心じゃ いつもの一言が何故か言えず
憔悴的心 不知為何說不出慣常的那一句
-
のぼる朝日 空は晴れても
即使朝陽初升 天空晴朗
-
なんか暗い 重苦しい
也感到莫名的陰沉 鬱悶
-
心残り 思い出して痛むの
心有牽掛 想起來會痛
-
また古傷のようにね
就像舊傷一樣
-
一人 孤独に 怯えないで
不要懼怕一個人的孤獨
-
妬み 嫉みに 溺れないで
不要沉溺於嫉妒 不甘
-
そんな誰もが 笑う日を
那種每個人都歡笑的日子
-
幻でも いつまでも 待っている
即使是幻想 不論何時都 期待著
-
求めている 探している
追求著 尋找著
-
大正解はなくて
沒有正確答案
-
今を生きる答えなんて なんでもいい
對活在當下的回答 什麼都可以
-
吐いて吸って 馴染む毎日に
呼吸之間 習以為常的每一天裡
-
少しの光があれば
有微光降臨就好
-
always always always
-
今を生きて 希望なんてなんでもいい
活在當下 希望之類的什麼都好
-
愛してたいね myself
想愛 myself
-
明日も 幻の在処 そこにあるさ
明天也是 幻想的所在 就在那裡