

勿忘草
高橋優

站長
勿忘草
高橋 優
-
風に名前などないのに
風本就沒有名字
-
背に吹けば追い風と 誰かが言うだろう
但如果它吹在背上 會有人說是“順風”吧
-
前を向いて歩けよと
向前走吧
-
どちらかの方角を 未来と呼ぶだろう
總有一個方向叫做“未來”吧
-
どこまでも続いていくのは 道でも日々でもないもの
可一眼看不到頭的 除了腳下的道路 還有眼前的日子
-
こころざした日の約束は 今も蜃気楼
立志之日的約定 現在依然還是海市蜃樓
-
あなたの声が時を超えて私の名前を呼んだのは
你的聲音跨越了時間來呼喚著我的名字
-
間違いじゃなくつむじ風の悪戯
沒錯 只是一個旋風的惡作劇罷了
-
聞かせてくれよ何度でも
讓我聽聽吧 多少次都行啊
-
指差したのは 喜びを分かち合うための合図だった
我的手指向天空 是渴望分享喜悅的信號
-
あの空へと向けられた人差し指
指向天空的食指所到之處
-
青く溶け出してく 飛行機雲
天藍色開始漸漸融化飛機的尾跡雲
-
輝き 光に抱かれ
明明倚在光輝的懷抱中
-
明るさに飽きてきて 影を探したり
卻厭倦了明亮而去追尋影子
-
暗闇 欲しがっていたのに
明明渴望去探尋黑暗
-
手探り空見上げて 光探してる
卻還是摸索著仰望天空尋找著光明
-
辿り着いて終わらせたのは 憧れの勿忘草
終於到達而結束的是 憧憬的勿忘草
-
青い花の栞を引けば 明日を描いてた
抽回用藍色花朵做成的書籤 開始描繪著明天
-
わたしの声が時を超えてあなたの頬を濡らす涙
我的聲音跨越了時間 化成淚水打濕了你的臉頰
-
拭い去り道端の蕾に運ぶ
擦去它 傳遞給路邊的花蕾
-
風になる声を届けて
讓它通過風的聲音
-
そこに咲くのは 信じ続ける人が生きた証の花
在那裡開出的花會證明那一直相信的人曾經活過
-
凛とひとつ守り続けたぬくもり
在凜冽之中持續守護著心中的溫暖
-
どこかで想ってるよ 今もずっと
在某處想著 現在也一直是
-
悲しみの中にほんの少しの愛
悲傷中還夾帶著一絲絲愛意
-
喜びの中握りしめる憂い
喜悅中還緊握著一些些憂愁
-
何にも変わっちゃいないさ
卻還是什麼也改變不了
-
今も頑張っているかな
現在也在努力吧
-
同じ空を見上げてた 一人じゃないよ
仰望同樣的天空 不是獨自一人啊
-
あなたの声が時を超えて私の名前を呼んだのは
你的聲音跨越了時間來呼喚著我的名字
-
間違いじゃなくつむじ風の悪戯
沒錯 只是一個旋風的惡作劇罷了
-
聞かせてくれよ何度でも
讓我聽聽吧 多少次都行啊
-
指差したのは 喜びを分かち合うための合図だった
我的手指向了天空 這是渴望分享喜悅的信號
-
凛とひとつ守り続けたぬくもり
在凜冽之中持續守護著心中的溫暖
-
あの場所へもう一度 連れて行くよ
我會再一次帶你去那個地方