勿忘草
高橋優
站長
勿忘草
高橋 優
-
風 に名前 などないのに風本就沒有名字
-
背 に吹 けば追 い風 と誰 かが言 うだろう但如果它吹在背上 會有人說是“順風”吧
-
前 を向 いて歩 けよと向前走吧
-
どちらかの
方角 を未来 と呼 ぶだろう總有一個方向叫做“未來”吧
-
どこまでも
続 いていくのは道 でも日々 でもないもの可一眼看不到頭的 除了腳下的道路 還有眼前的日子
-
こころざした
日 の約束 は今 も蜃気楼 立志之日的約定 現在依然還是海市蜃樓
-
あなたの
声 が時 を超 えて私 の名前 を呼 んだのは你的聲音跨越了時間來呼喚著我的名字
-
間違 いじゃなくつむじ風 の悪戯 沒錯 只是一個旋風的惡作劇罷了
-
聞 かせてくれよ何度 でも讓我聽聽吧 多少次都行啊
-
指差 したのは喜 びを分 かち合 うための合図 だった我的手指向天空 是渴望分享喜悅的信號
-
あの
空 へと向 けられた人差 し指 指向天空的食指所到之處
-
青 く溶 け出 してく飛行機雲 天藍色開始漸漸融化飛機的尾跡雲
-
輝 き光 に抱 かれ明明倚在光輝的懷抱中
-
明 るさに飽 きてきて影 を探 したり卻厭倦了明亮而去追尋影子
-
暗闇 欲 しがっていたのに明明渴望去探尋黑暗
-
手探 り空 見上 げて光 探 してる卻還是摸索著仰望天空尋找著光明
-
辿 り着 いて終 わらせたのは憧 れの勿忘草 終於到達而結束的是 憧憬的勿忘草
-
青 い花 の栞 を引 けば明日 を描 いてた抽回用藍色花朵做成的書籤 開始描繪著明天
-
わたしの
声 が時 を超 えてあなたの頬 を濡 らす涙 我的聲音跨越了時間 化成淚水打濕了你的臉頰
-
拭 い去 り道端 の蕾 に運 ぶ擦去它 傳遞給路邊的花蕾
-
風 になる声 を届 けて讓它通過風的聲音
-
そこに
咲 くのは信 じ続 ける人 が生 きた証 の花 在那裡開出的花會證明那一直相信的人曾經活過
-
凛 とひとつ守 り続 けたぬくもり在凜冽之中持續守護著心中的溫暖
-
どこかで
想 ってるよ今 もずっと在某處想著 現在也一直是
-
悲 しみの中 にほんの少 しの愛 悲傷中還夾帶著一絲絲愛意
-
喜 びの中 握 りしめる憂 い喜悅中還緊握著一些些憂愁
-
何 にも変 わっちゃいないさ卻還是什麼也改變不了
-
今 も頑張 っているかな現在也在努力吧
-
同 じ空 を見上 げてた一人 じゃないよ仰望同樣的天空 不是獨自一人啊
-
あなたの
声 が時 を超 えて私 の名前 を呼 んだのは你的聲音跨越了時間來呼喚著我的名字
-
間違 いじゃなくつむじ風 の悪戯 沒錯 只是一個旋風的惡作劇罷了
-
聞 かせてくれよ何度 でも讓我聽聽吧 多少次都行啊
-
指差 したのは喜 びを分 かち合 うための合図 だった我的手指向了天空 這是渴望分享喜悅的信號
-
凛 とひとつ守 り続 けたぬくもり在凜冽之中持續守護著心中的溫暖
-
あの
場所 へもう一度 連 れて行 くよ我會再一次帶你去那個地方