喵微
1,824

悪ノ娘 - 鏡音リン

詞、曲:mothy (悪ノP)
翻譯:pumyau

歌詞
留言 0

あくむすめ

惡之娘

鏡音かがみねリンりん


  • 「さあ、ひざまずきなさい!」

    「來,跪下!」

  • むかしむかしあるところに 悪逆あくぎゃく非道ひどう王国おうこく

    很久很久以前在某個地方 有個暴虐無道的王國

  • 頂点ちょうてん君臨くんりんするは よわい十四じゅうよん王女おうじょさま

    君臨其頂點的 是年方十四的公主殿下

  • 絢爛豪華けんらんごうか調度ちょうどひん

    絢爛豪華的日常用品

  • かおのよく召使めしつかい

    長相酷似的僕人

  • 愛馬あいば名前なまえジョセフィーヌじょせふぃーぬ

    愛馬的名字是約瑟芬

  • すべてがすべ彼女かのじょのもの

    全部全部都屬於她

  • かねりなくなったなら 愚民ぐみんどもからしぼりとれ

    如果錢花光了 就再從愚民身上榨出來

  • わたしさからうものたちは 粛清しゅくせいしてしまえ

    那些反抗我的傢伙 就通通肅清一番

  • 「さあ、ひざまずきなさい!」

    「來,跪下!」

  • あくはな 可憐かれんあざやかないろどりで

    惡之花 楚楚可憐的開放 帶著鮮麗的色彩

  • まわりのあわれな雑草ざっそう嗚呼ああ 養分ようぶんとなりちていく

    周圍悲哀的雜草啊 啊啊 就化為養分腐朽而去

  • 暴君ぼうくん王女おうじょこいするは うみこうのあおひと

    暴君公主戀愛了 對象是大海彼端的藍色那人

  • だけどもかれ隣国りんこくみどりおんなにひとめぼれ

    不過他卻對鄰國的 綠之女一見傾心

  • 嫉妬しっとくるった王女おうじょさま ある大臣だいじんして

    因嫉妒而發狂的公主殿下 某天把大臣叫到了跟前

  • しずかなこえいました 「みどりくにほろぼしなさい」

    她靜靜的開口了 「把那個綠之國滅了」

  • 幾多いくたいえはらわれ 幾多いくたいのちえていく

    無數的房舍燒毀 無數的生命消逝

  • くるしむ人々ひとびとなげきは 王女おうじょにはとどかない

    痛苦人們的歎息聲 無法傳達到公主那

  • 「あら、おやつの時間じかんだわ」

    「唉呀,點心時間到了呢」

  • あくはな 可憐かれんくるおしいいろどりで

    惡之花 楚楚可憐的開放 帶著狂亂的色彩

  • とてもうつくしいはななのに 嗚呼ああ とげおおすぎてさわれない

    明明是非常美麗的花朵 啊啊 卻因佈滿荊棘而無法碰觸

  • あく王女おうじょたおすべく ついに人々ひとびとがる

    為了打倒萬惡的公主 人們終於挺身而出

  • 烏合うごうかれらをひきいるは あかよろいおんな剣士けんし

    領導這群烏合之眾的 是身著紅色鎧甲的女劍士

  • つもりにつもったそのいか国全体くにぜんたいつつんだ

    經年累月的憤怒 籠罩了整個國家

  • 長年ながねんいくさつかれた 兵士へいしたちなどてきではない

    疲於長年征戰的兵士 根本不是對手

  • ついに王宮おうきゅうかこまれて 家臣かしんたちもした

    王宮終於被包圍了 家臣們也都逃散而出

  • 可愛かわい可憐かれん王女おうじょさま ついにらえられた

    可愛的公主殿下 終於被抓到了

  • 「この 無礼者ぶれいもの!」

    「無禮之徒!」

  • あくはな 可憐かれんかなしげないろどりで

    萬惡的花朵 楚楚可憐的開放 帶著悲哀的色彩

  • 彼女かのじょのための楽園らくえん嗚呼ああ もろくもはかなくくずれてく

    只為了她而存在的樂園 啊啊 脆弱的崩毀了

  • むかしむかしあるところに 悪逆あくぎゃく非道ひどう王国おうこく

    很久很久以前在某個地方 有個暴虐無道的王國

  • 頂点ちょうてん君臨くんりんしてた よわい十四じゅうよん王女おうじょさま

    曾君臨其頂點的 是年方十四的公主殿下

  • 処刑しょけい時間じかん午後ごご三時さん 教会きょうかいかね時間じかん

    處刑的時間是下午三點 那是教堂的鐘聲敲響之時

  • 王女おうじょばれたそのひと一人ひとり牢屋ろうやなにおも

    被稱作公主的那個人 獨自在牢房中想些什麼

  • ついにそのときはやってきて わりをげるかね

    那個時刻終於到了

  • 民衆みんしゅうなどにはもくれず 彼女かのじょはこういった

    連看都不看民眾一眼 她這麼說了

  • 「あら、おやつの時間じかんだわ」

    「唉呀,點心時間到了呢」

  • あくはな 可憐かれんあざやかないろどりで

    萬惡的花朵 楚楚可憐的散落 帶著鮮麗的色彩

  • のちの人々ひとびとはこうかた嗚呼ああ 彼女かのじょまさあくむすめ

    後世的人們如此謂告 啊啊 她真的是萬惡的少女