喵微
782

あれほど欲した幸せを、手放す勇気を僕にくれ - 初音ミク

作詞・作曲・調教・動畫:傘村トータ
絵:キルシェ
翻譯:ナツリ(https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4681398)

歌詞
留言 0

あれほどほっしたしあわせを、手放てばな勇気ゆうきぼくにくれ

請給我放下曾經渴望的幸福的勇氣

初音はつねミクみく


  • 裏切うらぎられるくらいなら

    如果會遭人背叛

  • はじめからなにたないほうがいいや

    還不如從最初便一無所有

  • さびしくないわけじゃないが

    雖然並非不會感到寂寞

  • それがぼくらしいな

    但那才像我啊

  • いまよりずっと魅力的みりょくてきなひとになって

    我會變成比現在更有魅力的人

  • つぎ未来みらいではきみむかえにくから

    去下一個未來迎接你的

  • むかしよりずっと素敵すてきなひとになったねって

    「我變成比以前更棒的人了」

  • 未来みらいぼくをどうかれておくれ

    還請你接納如是說著的未來的我

  • グッバイぐっばいとさよならは

    再見與永別

  • おな意味いみなんかじゃないんだ

    意義並不相同

  • もうもどらない さよならぼくせきあいたち

    已經回不去了 永別了我的摯愛們

  • どうかしあわせに

    還請變得幸福

  • 来世らいせではぼくもそんなきみとなり

    來生再讓我輕聲唱著歌

  • そっとうたでもうたわせておくれ

    陪伴在這樣的你身側

  • ぼくのためにきずついて

    因我而受傷

  • はじめからなにもないみたいにわらった

    彷彿最初便一無所有般地笑了

  • さびしくないわけじゃないよ

    並非是不覺得寂寞啊

  • そんなきみいや

    我不願看見這樣的你

  • まえからずっとおうとおもっていたけど

    從以前就一直想著要告訴你了

  • きみおもうよりぼくきみいとおしいんだ

    我遠比你想像地更加愛著你

  • あれからずっとかんがえたこたえだったよって

    「這是從那之後我不斷思考得出的答案」

  • こんなにいて、ぼくなにをしてるんだ

    痛哭著如是說道,我到底在做什麼啊

  • グッバイぐっばいもさよならも

    再見與永別

  • たいしてわらないよ

    並沒有太大的差別

  • ぼくら二かないたがいのこえもじきわすれる

    我們很快就忘記了 彼此那再也無法聽見的聲音

  • どうせまがいもの

    反正那些都只是仿冒品

  • こころからえる

    現在的我可以由衷說出

  • そんな気持きもちではきみのことなどまもれやしないさ

    這樣的心情是無法守護你的

  • あれほどほっしたしあわせも

    曾經那麼渴望的幸福

  • ああ そうさ はなすならいま

    啊啊,是啊、要放手就趁現在

  • さあおはしってくんだ

    快逃走吧、拔腿狂奔吧

  • 今度こんどぼくなんかにつかまらないようにね

    下次別再輕易讓我抓到了喔

  • グッバイぐっばいとさよならは

    再見與永別

  • おな意味いみなんかじゃないんだ

    意義並不相同

  • もうもどらない さよならぼくせきあいたち

    已經回不去了 永別了我的摯愛們

  • どうかしあわせに

    還請變得幸福

  • 来世らいせではぼくもそんなきみとなり

    來生再讓我輕聲唱著歌

  • そっとうたでもうたわせておくれ

    陪伴在這樣的你身側