

US / アス
Homecomings

站長
US / アス - Homecomings
- 作詞
- Yuki Fukutomi
- 作曲
- Ayaka Tatamino
- 編曲
- Homecomings
- 發行日期
- 2023/04/19 ()

中文翻譯
US / アス
Homecomings
-
宛名と手紙と安心と
收件人和信件與安心
-
ペーパータウンへの通り道
通往紙鎮的道路
-
重力をふりきって 朝になるまで
掙脫重力 直到早晨來臨
-
平気なふりは忘れていいよ
不用再假裝沒事了
-
これはわたしたちのうた
這是我們的歌
-
ひとりでもふたりでもないよ
既不是一個人也不是兩個人
-
あたらしい朝まで あと少しで届くように
直到新的早晨 只差一點就能到達
-
呼吸がきらめく その向こうで
呼吸閃耀 在那彼方
-
ああ ぼくらはたまたまうつくしい
啊 我們偶然如此美麗
-
はじまりなんてそんなもの
開始就是這樣
-
歌を書きはじめたのだって
開始寫歌
-
広告をすりぬけ 朝になるまで
穿過廣告 直到早晨來臨
-
小さなひかりも覚えているよ
連小小的光芒也記得
-
これはわたしたちのうた
這是我們的歌
-
ひとりでもふたりでもないよ
既不是一個人也不是兩個人
-
はなれない重さが ふいに君を探しだして
無法擺脫的重量 突然找到了你
-
追いつかないように ここでいいから
為了不被追上 就這樣就好
-
ああ あなたはたまたまうつくしい
啊 你偶然如此美麗
-
この部屋へ何度だってさよならを
無論多少次向這個房間告別
-
こんな瞬間をずっと忘れないだろう
這樣的瞬間永遠不會忘記吧
-
ダンスは続く ひかりがあるなら
舞蹈會繼續 只要有光芒
-
これはわたしたちのうた
這是我們的歌
-
Neither alone nor just the two of us.
既不是一個人也不是兩個人
-
We will continue to be allies.
我們將繼續成為夥伴
-
It doesn't matter if it's a small light for you.
即使對你來說只是微小的光芒也無所謂
-
We, will continue to be allies.
我們,將繼續成為夥伴
-
よるべない僕らが べつのうみを泳ぐように
無處可歸的我們 像在另一片海中游泳
-
その目が差すまま
任由那目光照耀
-
あたらしい朝まで あと少しで届くように
直到新的早晨 只差一點就能到達
-
眠らない明かりを駆け抜けて
穿越不眠的燈火
-
ああ ぼくらはたまたまうつくしい
啊 我們偶然如此美麗
-
ああ あなたはたまたまうつくしい
啊 你偶然如此美麗