站長
55

ももいろの鍵 - MORE MORE JUMP!×巡音ルカ

作詞
いよわ
作曲
いよわ
發行日期
2025/01/07 ()


歌詞
留言 0

ももいろのかぎ

桃色鑰匙

MORE MORE JUMP!×巡音めぐりねルカるか


  • 泣いてるの? 怒ってるの? 幼い声が問う

    你在哭泣嗎? 還是在生氣呢? 稚嫩的聲音如此問道

  • 心配いらないよ 笑えてるよ 返事は宙に浮くだけ

    不必擔心哦 我是笑著的啊 回應的話語僅是浮在空中

  • あの日描いたもの 夢の色 しだいに濃くなる

    那天描繪的事物 夢想的顏色 逐漸變得濃厚

  • 一人じゃないことも分かってるよ 横を見ている

    望向身旁 我明白 自己並不是一個人

  • ふと振り返る 遠くなっていく

    忽然回首 漸漸變得遙遠

  • 分かれ道はまるで ジオラマに馴染んだ思い出のよう

    分歧的道路 如同熟悉的回憶 鮮明地呈現在眼前

  • いざなったクローバー この場所を選んで

    提出邀約的三葉草 使我選擇了此處

  • 輝くステージに立っている

    站上閃耀的舞台

  • 共に行くあなたの手 掴んだその手が

    緊握與我共同前行的 你的雙手

  • 痛くないようにと願っているから

    祈願著未來 不會感到疼痛

  • かじかんで かじかんで その度に温めて

    凍僵的手 凍僵的手 每當凍僵了就再次使其溫熱

  • 煌めくライトも 落ちる影も 全て愛していたいから

    無論是燦爛的燈光 或是灑落的影子 都想持續愛著這一切

  • 泣かないで 泣かないで そのために側にいる

    不要哭泣 不要哭泣 為此我會在你身旁

  • 震える指にこの手を添えて 今 鍵を開けるまで

    此刻以這雙手陪伴 顫抖的手指 直至鑰匙轉動門扉

  • やがて背負うもの 託す音 輪郭は濃くなる

    終將承擔之物 託付的樂音 輪廓變得濃厚

  • 一人じゃないことも分かってるよ 前を見ている

    望向前方 我明白 自己並不是一個人

  • ふと振り返る 見えなくなっていく

    忽然回首 漸漸看不見了

  • 分かれ道はまるで 写真立てにしまった記憶のよう

    分歧的道路 如同被封在相框裡的記憶

  • いざなったクローバー その葉を手に取って

    提出邀約的三葉草 拿取葉片的我

  • 新たなステージを待っている

    等待著嶄新的舞台

  • 共に行くあなたの目 見つめたその目の

    凝視與我共同前行的 你的雙眼

  • 星が褪せぬように願っているから

    祈願著未來 眼中的星星不會褪色

  • 眩しくて 眩しくて その先に手を伸ばして

    眩目不已 眩目不已 將手伸向光芒的前方

  • 触れたものも受けた傷も 全て憶えていたいから

    無論是碰觸到的事物 或是承受的傷痛 都想持續記得這一切

  • 負けないで 負けないで そのために側にいる

    不要輸 不要輸 為此我會在你身旁

  • 隔たりの奥 見えない世界まで 届いてほしい夢

    希望夢想能傳遞至間隔的深處 傳遞至看不見的世界

  • 泣いてるの? 怒ってるの? 幼い声が問う

    你在哭泣嗎? 還是在生氣呢? 稚嫩的聲音如此問道

  • 心配いらないよ 笑えてるよ

    不必擔心哦 我是笑著的啊

  • 返事を歌にして届けていく 今

    將回應的話語化為歌聲 於此刻傳達給你

  • 微笑んで 微笑んで 優しさをその頬へ

    帶著微笑 帶著微笑 將溫柔遞向你的臉頰

  • 煌めくライトも 落ちる影も 全て持っていくから

    無論是燦爛的燈光 或是灑落的影子 都想持續帶著這一切前行

  • 乗り越えて その先へ ただ前へ歩いていく

    跨越之後 踏向未來 僅僅是向前邁進

  • 震える指にこの手を添えて 今 鍵を開ける

    此刻以這雙手陪伴 顫抖的手指 轉動鑰匙

  • 錆び付いていても消えない色で 今 ドアを開ける

    即使產生鏽痕 此刻也將以不會消失的顏色 開啟門扉