おくすり
『ユイカ』
站長
おくすり
『ユイカ 』
-
私は貴方のおくすり
我是你的藥
I'm your medicine
-
服用すれば最後
只要服用下去
If you take me
-
戻れなくなるよ
最後就變不回原樣
There's no going back
-
本日はどうされましたか?
今天您怎麼了?
How may I help you today?
-
そうですか、恋がしたいのですね
是這樣啊,想談戀愛了啊
I see, you want to fall in love
-
それなら私を処方します
那麼我給您開藥
Then I'll prescribe myself to you
-
用法・用量ちゃんと守って飲んでね。
請按照用法和藥量好好服藥。
Please follow the proper dosage, okay?
-
朝・昼・晩毎食後必ず 私を思い出してください
早中晚 飯後 請一定把我想起
After breakfast, lunch and dinner, Always remember to think of me
-
そしたらきっとその日は 心も身体も軽やかでしょう
這樣一整天都會 身心輕鬆無比
If you do, then your mind and body, will be light for the rest of the day
-
就寝前の電話私が寝落ちても そのまま朝まで繋いでてね
睡前的電話如果我聊著就睡了 也請保持通話到早上哦
Even if I fall asleep on our phonecall at night, Keep the line on till morning
-
あ、恋の盲目とやらになっちゃ困るので ビデオはつけないで!
啊,過於盲目的愛也很困擾 所以不要打開攝像頭哦!
Oh, but don't turn on the video, Or else I'd be blinded by love
-
あの子と私は 非常に飲み合わせが悪いため
那個她和我 藥性非常相衝
That girl and I, We don't mix well at all
-
併用は絶対禁止!
所以絕不可同時服用!
Combined usage is strictly prohibited!
-
私だけって約束して。
請保證只選擇我。
Promise me I'm the only one.
-
私は貴方のおくすり
我是你的藥
I'm your medicine
-
飲み込んじゃえば最後 離れられないわ。
只要吃下去 最後就離不開我。
If you swallow, that's it, You can't leave anymore.
-
副作用で依存性がありますが
副作用是有依賴性
Addiction is a side effect
-
人体に影響ないので ご心配ないように
但對人體沒有影響 所以不用擔心
But it's not harmful to the body, So don't worry
-
それでは今日もお大事に!
那麼今天也好好保重!
Now take care and have a good day!
-
万が一何か異変があったら 迷わずちゃんと教えてね。
萬一發生什麼異常 請不要猶豫立刻告訴我。
If you notice any symptoms, Don't hesitate to tell me.
-
え? 心拍数の上昇? それかなり正常だから 大丈夫!
誒? 心跳變快? 那是正常現象 所以沒關係的!
Huh? Increased heart rate? That's actually pretty normal, No worries at all!
-
ご飯は毎回奢らなくていいからね。
吃飯不用每次都由你請客。
You don't have to pay for dinner every time.
-
交互で払うルールにしよう、私貴方より食べちゃうかもだから。
定下輪流支付的規矩吧,因為我可能比你還能吃。
Let's make it a rule to take turns, because I might eat more than you.
-
私は貴方のおくすり
我是你的藥
I'm your medicine
-
手放しちゃえば最後 生きていけないよ?
一旦放手 最後可是活不下去的哦?
If you let go, that's it, You won't be able to live on
-
副作用で胸が締めつけられますが
副作用會讓你感到胸悶
Side effects include feeling heart-wrenched
-
恋をしている証拠なので ご安心ください
這是戀愛的證據 所以請放心
But that just means you're in love, So be assured
-
それでは今日もお大事に!
那麼今天也好好保重!
Now take care and have a good day!
-
貴方が私を毎日
你能每天把我吃下去
I'm so glad that
-
飲み込んで愛してくれるのはこの上ないけど
好好愛我 這再好不過
You're taking me and giving me love
-
貴方の全部が甘すぎて
你的一切都那麼甜美
But everything about you is so sweet
-
苦いはずの私も甘くなっちゃう!
讓本該苦澀的我都變甜了!
The bitter me is turning sweet as well!
-
貴方も私のおくすり
你也是我的藥
You're my medicine too
-
私よりも何倍も強いおくすり
是比我強好多倍的藥
A medicine much, much stronger than me
-
さっきから好きって気持ちが 治まらないのですが
從以前開始就喜歡的感覺 是無法治癒的
I can't get rid of, My love for you at all
-
人体に本当に影響ないですか!?
對人體真的沒有影響嗎!?
Are you sure it's not harmful to the body?
-
ってねえ、こんなのお大事にできないよ!
真是的,這樣的事情可沒法好好保重!
I mean, hey, There's no way I can take care of this!