

少女たちよ
AKB48

站長
少女たちよ - AKB48
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- 小網準
- 編曲
- 生田真心
- 發行日期
- 2011/06/08 ()

中文翻譯
少女 たちよ
少女們啊
AKB48
-
空に散らばった星の どれが一番に 輝くのだろう?
散落在天空中的星星 哪一顆會是最閃耀的呢?
-
聞かれても 誰もきっと答えられない
即使被問到 不管是誰都一定無法回答
-
暗闇の先に ここから見えない光がある
在黑暗的盡頭 有著從這裡看不見的光芒
-
ステージの片隅で もがき続ける
在舞台的角落 不斷掙扎
-
悔しさや空しさも 青春の時
懊悔與空虛 也是青春的時光
-
少女たちよ もうすぐ夜明けが来る
少女們啊 黎明即將到來
-
夢の未来はこれから始まる WOW WOW
夢想的未來從現在開始 WOW WOW
-
少女たちよ 何もあきらめるな
少女們啊 不要放棄任何事
-
悲しいことなんか すべて捨てて
把悲傷的事情 全部拋棄
-
全力で 全力で 走るんだ!
全力地 全力地 奔跑吧!
-
人の目に触れる星と 気づかれない星
被人們看見的星星 和未被注意到的星星
-
そこにはどういう差があるの?
它們之間究竟有什麼差別?
-
光 届かないくらいに 離れているとか
是因為光芒無法傳達 還是距離太遠
-
雲のせいだとか 理由が欲しい
或是因為雲層的阻擋 我們總想要一個理由
-
思うように生きられない今の自分が
如果現在無法活成自己想要的樣子
-
もどかしく不安なら 背中を押そう
要是感到焦躁不安 就讓我推你一把吧
-
悩みながら いつしか強くなれる
在煩惱的同時 也會不知不覺變得更堅強
-
今日の涙は明日の力さ WOW WOW
今天的淚水會成為明天的力量 WOW WOW
-
悩みながら 前へ歩き出せよ
在煩惱的同時 也向前邁出腳步吧
-
立ち止まったら そこで終わる
如果停下腳步 就會在那裡結束
-
頑張って 頑張って 信じるんだ
加油吧 加油吧 要相信啊
-
少女たちよ もうすぐ夜明けが来る
少女們啊 黎明即將到來
-
夢の未来はこれから始まる WOW WOW
夢想的未來從現在開始 WOW WOW
-
少女たちよ 何もあきらめるな
少女們啊 不要放棄任何事
-
悲しいことなんか すべて捨てて
把悲傷的事情 全部拋棄
-
全力で 全力で 走るんだ!
全力地 全力地 奔跑吧!