站長
88

太陽のマーチ - めいちゃん

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

太陽たいようマーチまーち

めいちゃん


  • まれちたほしをただながめていた

    只是凝視著 剛剛誕生的星星

  • きみすわっている巨石きょせきみにくいか

    你坐著的那塊巨石醜陋嗎

  • ぼくはここで

    我在這裡

  • そのいしこわさないようにつよいてる

    為了不使其破碎而緊抱著那塊石頭

  • 二人ふたり足元あしもとには おなかげ

    我們的腳下 有相同的影子

  • じた あのが まだつづける

    閉上雙眼的那個夜晚 仍在持續迴響

  • なみだかわいてしまった

    淚水也已乾涸

  • 喝采かっさい雑音ざつおんむねたれて

    被喝采與雜音深深感動

  • みみふさいでもまない鼓動こどう

    即使摀住耳朵 心跳也不會停止

  • さあ、らし たたえよう

    來吧 踏響腳步讚頌著

  • 僕等ぼくら軌跡きせき

    我們的軌跡

  • つんのめったり ころんじゃったり 無茶むちゃもしてきたね

    一路上跌跌撞撞 失敗過 魯莽過

  • ばしても とどかないことばかりだったけど

    雖然盡是一些伸手也觸不可及的事物

  • わるくないさ なん光年こうねんだってすすもう

    但也不壞 即使耗時也朝著目標邁進吧

  • 太陽たいよう今日きょうのぼっていく わらってよ

    太陽今天也會升起 笑一笑吧

  • たとえそらが どんなにかなしんでいても

    即使天空再怎麼悲傷

  • 何度なんどだって“ぼく”をうたうからさ

    不管多少次 我都會歌頌“我”

  • 全力ぜんりょくきていくんだ

    全力以赴地繼續活著

  • いつまでも はなさないで

    請永遠不要放開我的手

  • あるいてきたみちかさなった ふたつのかげ

    一起走過的道路上 重疊的兩個影子

  • 「よくやったよね」 はげます言葉ことばがただうれしくて

    「做的很棒哦」 鼓勵的話語讓我由衷地感到開心

  • 「またね、きっとして」

    「回頭見 我一定會追上你」

  • 「またね、ぼくして」

    「回頭見 你也會追上我」

  • かかとつぶしたくつすす

    穿著磨破的鞋子向前走

  • たがいにひかって ひかって かがやいて

    成為彼此的光芒 閃耀 發光

  • なにさがしていくのだろうか 今日きょうかんがえている

    究竟要找尋什麼呢 我今天也在思考

  • ただひとつだけたしかなことは “きみのことをあいしている”

    唯一確定的一件事 就是“我深愛著你”

  • このほしが いつかくだって

    即使這顆星球 某天破碎消散

  • ちっぽけないしになっても

    變成一顆微不足道的石頭

  • ぼくきみくちずさんだ このうたわすれない

    我也不會忘記 與你一同哼唱過的這首歌

  • まだきっと ここにあるよ

    連結你我的某物 一定還存在這裡

  • 夕陽ゆうひしずんでゆく

    夕陽逐漸西下