

君がいるから
菅原紗由理

站長
君 がいるから
因為有你
菅原 紗由理
-
「泣いたっていいんだよ」 君がふいにそう言ってくれたから
「哭出來沒關係喔」 你不經意的這麼對我說
-
何だか嬉しくて 涙じゃなく 笑顔が零れた
總覺得好開心 潰堤的並非眼淚而是笑容
-
不器用すぎる言葉で 君を傷つけてしまった
總是不小心用刻薄的話語傷害了你
-
それでも 離れたりしないで
即使如此你仍對我不離不棄
-
今もこうして 支えになってくれてるんだ きっと…
至今仍像現在這樣在我身旁支持著我 我相信…
-
叶えたい願い 叶えたい夢 届けたい想い 全て
希望實現的願望 希望實現的夢想 想要傳達的思念
-
信じ続ける事が奇跡を呼んで 未来に繋がって行くよ
全都能夠持續相信著的話 就能變成奇蹟聯繫著未來
-
ずっと ねぇ ずっと 見守っていて欲しい
希望你永遠、永遠能守護著我
-
Dear My Friends
-
「君なら大丈夫だよ」 別れ際にそう言ってくれたから
「你一定沒問題的」 離別時你這麼對我說
-
感じてた孤独が その一言で 綺麗になくなった
我所感覺到的孤寂 因為這句話消失的一乾二淨
-
新しい扉を開く それは誰でも怖くて不安だらけだけど
要打開一扇新的門 每個人都會感到恐懼和不安
-
背中を押してくれた 君を思い出せば
但是想到在我身後有你的支持
-
力が溢れてくるからね
力量就源源不絕的湧出
-
素直な気持ち 譲れないもの 正直な言葉 全て
坦率的心意 不容退讓的東西 誠實的言語
-
声にして伝える事ができたなら 未来は広がって行くよ
全都能用聲音傳達出來的話 未來就會變得更寬廣
-
いつも そう いつも 心に君がいるから
你隨時、隨時都會出現在我心中
-
Dear My Friends
-
立ち止まっても 忘れそうになっても
我發誓即使遇到挫折 快要將夢想遺忘了
-
何度も何度でも 前を向いて行くと誓うよ
不論失敗多少次我都會勇往直前
-
見上げた空 光が差し込んでいる
仰望天空 朝著迎面而來的陽光
-
君にまた逢える日まで
一直到再次和你相見的那天
-
素直な気持ち 譲れないもの 正直な言葉 全て
坦率的心意 不容退讓的東西 誠實的言語
-
声にして伝える事ができたなら 未来は広がって行くよ
全都能用聲音傳達出來的話 未來就會變得更寬廣
-
願い 叶えたい夢 届けたい想い 全て
願望 希望實現的夢想 想要傳達的思念
-
信じ続ける事が奇跡を呼んで 未来に繋がって行くよ
全都能夠持續相信著的話 就能變成奇蹟聯繫著未來
-
ずっと ずっと 見守っていて欲しい
希望你永遠、永遠能守護著我
-
Dear My Friends