さよーならまたいつか!
米津玄師
站長
さよーならまたいつか!
米津 玄師
-
どこから
春 が巡 り来 るのか知 らず知 らず大人 になった還不曉得春天會從哪更迭而至 不知不覺間便已長大成人
From where does spring continue to emerge from It seems I’d inadvertently stepped into adulthood
-
見上 げた先 には燕 が飛 んでいた気 のない顔 で抬頭望去只見燕子高飛 臉上表情索然無味
I looked up to see a swallow flying before me, looking rather indifferent
-
もしもわたしに
翼 があれば願 う度 に悲 しみに暮 れた要是我有翅膀的話 每當這麼想就會深陷悲傷
If I only had wings Despair ensued every time I longed for a pair
-
さよなら100
年 先 でまた会 いましょう心配 しないで莎喲娜啦 100年後我們再會吧 別為我牽掛
Sayonara, see you in 100 years Don’t worry about me
-
いつの
間 にか花 が落 ちた誰 かがわたしに嘘 をついた回過神來花都凋謝啦 誰又對我說了謊
Before I knew it, the blossoms had fallen And I’d been fed another lie
-
土砂降 りでも構 わず飛 んでいく その力 が欲 しかった多想要有大雨傾盆 也能無畏高飛的力量
I longed for the ability to fly away effortlessly in the pouring rain is what
-
誰 かと恋 に落 ちて また砕 けて やがて離 れ離 れ與誰陷入熱戀 接著破滅 最後終須一別
Fall in love, only to be crushed once again and eventually go our separate ways
-
口 の中 はたと血 が滲 んで空 に唾 を吐 く嘴裡嘩地滲出了血 我向天空吐去輕蔑
Blood seeps in my mouth without warning, and I spit into the sky
-
瞬 け羽 を広 げ気儘 に飛 べ どこまでもゆけ眨眼之間張開翅膀 隨心所欲高飛 飛往任何地方
Spread your wings and soar Fly away to wherever your heart desires
-
100
年 先 も憶 えてるかな知 らねえけれど100年後還會有人記得嗎 我哪會知道嘛但還是
Would we remember in 100 years? Who cares?
-
さよーならまたいつか!
莎喲娜啦改天再見啦!
So long and see you again !
-
しぐるるやしぐるる
町 へ歩 み入 る そこかしこで袖 触 れる雨漉漉街濡濡邁開步伐 這兒那兒我邂逅他和她
I wander into town alone in the drizzling rain, brushing past people wherever I go
-
見上 げた先 には何 も居 なかった ああ居 なかった抬頭望去那裡誰也不在呀 啊啊誰也不在呀
When I looked up, there was nothing before me, ah nothing
-
したり
顔 で触 らないで背中 を殴 りつける的外 れ別用那驕傲神情 隨意碰我呀 揍向背部那一拳打了個偏
Don’t touch me with that knowing look Assaulted from behind by baseless criticism
-
人 が宣 う地獄 の先 にこそ わたしは春 を見 る人們口中的地獄前方正是 我盼著的春天
Beyond the place people refer to as hell is where I see spring
-
誰 かを愛 したくて でも痛 くて いつしか雨霰 想為誰熱戀 卻痛徹心扉 轉眼深陷雨水
Wanting to love, but there’s so much pain, and before you know it, there’s a storm
-
繋 がれていた縄 を握 りしめて しかと噛 みちぎる緊緊抓住繫著我的繩子 狠狠咬斷
Grasping the rope that binds me, I chew it off resolutely
-
貫 け狙 い定 め蓋 し虎 へ どこまでもゆけ貫穿一切牙無虛張 襯裙之虎 去往任何地方
Uphold your convictions and set your sights Go forth, Tiger, to wherever your heart desires
-
100
年 先 のあなたに会 いたい消 え失 せるなよ100年後我還想見你 可別死翹翹喔
Hope to see you in 100 years Don’t disappear on me
-
さよーならまたいつか!
莎喲娜啦改天再見啦!
So long and see you again !
-
今 恋 に落 ちて また砕 けて離 れ離 れ此刻陷入熱戀 接著破滅 終須一別
Now I’ve fallen in love, only to be crushed once again and part ways
-
口 の中 はたと血 が滲 んで空 に唾 を吐 く嘴裡嘩地滲出了血 我向天空吐去輕蔑
Blood seeps in my mouth without warning, and I spit into the sky
-
今 羽 を広 げ気儘 に飛 べ どこまでもゆけ此刻張開翅膀 隨心所欲高飛 飛往任何地方
Spread your wings, fly away to wherever your heart desires
-
生 まれた日 からわたしでいたんだ知 らなかっただろ從出生那天起我就已經是我啦 你不曉得吧
Bet you didn’t know that I was me since the day I was born
-
さよーならまたいつか!
莎喲娜啦改天再見啦!
So long and see you again!