站長
3,577

ブレーメン - ヨルシカ

布萊梅漢薩自由市,簡稱布萊梅(Bremen),是德國最小的邦,因格林童話裡收錄了一個叫做「不來梅的音樂家」的童話故事而聞名。

中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/不萊梅

歌詞
留言 0

ブレーメンぶれーめん

Bremen(不萊梅)

ヨルよるシカしか


  • ねぇかんがえなくてもいいよ

    吶 可以不用多想哦

  • 口先くちさきじゃかりえないの

    畢竟口頭上的是難以領會的

  • このおといまろうよ

    現在就跟上這段節奏吧

  • わすれないでいたいよ

    不要忘記身處此處哦

  • 身体からだ無彩色むさいしょく レイドれいどバックばっく

    身體與輕緩的旋律

  • ただうねる雨音あまおとグルーヴぐるーぶ

    僅輔以連續雨聲為伴

  • ずっと二人ふたりらそうよ

    就我們二人一起吧

  • このよるすみっこで

    在這夜晚的一角

  • ねぇ不甲斐ふがいないぼくらでいいよ

    “吶,我們不用出人頭地也可以哦”

  • ってさそったのはきみじゃないの

    這麼誘惑我的難道不是你嗎?

  • 理屈りくつだけじゃつまらないわ

    光是狡辯的話太無聊了啊

  • まだ時間じかんしいの?

    時間還是很寶貴的?

  • ある景色けしき真空しんくうパックぱっく

    緩慢踱步的我們

  • らす足音あしおとグルーヴぐるーぶ

    蒼穹與腳步聲為伴

  • まるでぼくらはブレーメンぶれーめん

    仿佛我們就是不萊梅

  • たった二人ふたりだけのマーチまーち

    在這隻有我們二人的街道上

  • さぁいきってはやいて

    來吧 深吸一口氣 再將其呼出

  • 精々せいぜいうたっていようぜ わらうかいおまえもどうだい

    竭盡全力歌唱吧 你還在笑嗎 你又是如何

  • あいうたうたってんのさ あっはっはっは

    歌唱吧 歌唱愛的歌曲 啊哈 啊哈哈哈

  • 精々せいぜいらくしていこうぜ ぬほどのことはこのいぜ

    盡情享受吧 這世上沒有什麼能比得上消亡

  • 明日あしたなにしようか ひまならわかりおうぜ

    明天又會如何 要是有空的話再告訴你吧

  • ねぇかんがえなくてもいいよ

    吶 不用多想也可以哦

  • おどはじめたきみ細胞さいぼう

    舞動你身體的每一個細胞吧

  • このおといまろうよ

    現在跟上這個節奏吧

  • れなくてもいいよ

    跟不上也沒關係的哦

  • おも景色けしきバックパックばっくぱっく

    回憶中的景色與登山包

  • 春風はるかぜざわめきでグルーヴぐるーぶ

    輔以春風嘈雜為伴

  • もっと二人ふたりうたおうよ

    我們二人再來歌唱吧

  • ひまならあいをしようよ

    若是有空的話 再去愛吧

  • さぁいきってこえして

    來吧 深吸一口氣 出來吧

  • 精々せいぜいうたっていようぜ わらわれてるのも仕方しかたがないね

    竭盡全力地歌唱吧 就算被取笑也沒辦法的吧

  • なにもかも間違まちがってんのさ なぁ、あっはっはっは

    畢竟我們什麼都沒做錯 對吧 啊哈哈哈

  • 精々せいぜいらくしていこうぜ 馬鹿ばかよそおうのもらくじゃないぜ

    盡情享受吧 裝瘋弄傻也太沒意思了

  • おなじような歌詞かしだし三番さんばばしていいよ

    反正都是一樣的歌詞 第三段就將其拋棄吧

  • さぁいきってはやいて

    來吧 深吸一口氣 再吐出來吧

  • ねぇこころして今日きょうくらいは

    吶 就將內心交給你吧 只限今天的話

  • 精々せいぜいうたっていようぜ ちがうか?

    盡情歌唱吧 難道不對嗎?

  • まえみなぼくのことをわらってんのか? なぁ

    你們這群人啊 難道在嘲笑我嗎?

  • 精々せいぜいらくしていこうぜ ぬほどつらいならそうぜ

    盡情享受吧 若是死一般的痛苦的話 就逃走吧

  • すうねんてばきっと一人ひとりおぼえてないよ

    只要過了幾年 就一定不會有人記得的

  • ぜえぜえうたっていようぜ 身体からだうごく? おまえもどうだい

    竭盡全力地歌唱吧 舞動身體吧? 你又是如何

  • あいうたうたってんのさ あっはっはっは

    來歌唱 歌唱愛的歌謠吧 啊哈 啊哈哈哈

  • 精々せいぜいらくしていこうぜ ぬほどのことはこのいぜ

    盡情享受吧 這世上沒有什麼比得上消逝的

  • 明日あしたなにしようか ひまならわらおうぜ

    明天又該幹什麼呢 要是有空的話再一起笑吧

  • そのうちわかりおうぜ

    在那時我們再心投意合吧