心臓
TOOBOE
站長
心臓
TOOBOE
-
ある
日 アンタ は言 った 「私 に夢 の続 き見 せて」と那一天你說了 「請讓我看看夢的後續吧」
-
こんな
瀟洒 な都会 で あざけ嗤 う美人 (モナリザ )在這樣雅致的都市裡 嗤笑的美人(蒙娜麗莎)
-
着 られた制服 (スーツ )も絶 え絶 えに今 は即使被迫穿上的制服(西裝)也一件換過一件
-
私 恋 をしていました我直到現在 戀愛仍在持續
-
こんな
穢 れた街 を好 きになれやしないですが雖說完全無法喜歡上這條汙穢的街道
-
口 から飲 んだ血 が私 の体 を巡 っていって對口飲入的鮮血在我體內循環
-
人 の温 もりさえも知 ってしまう気 がするんだ其彷彿早已知曉了人的溫暖
-
蘇 ってしまうよ貴方 の為 なら幾 らでも如果是為了你 我可以無數次地復活喔
-
間違 いも愛 せるよ馬鹿 なもんでさ即使是我誤會了也會愛你喔 反正我就是笨蛋嘛
-
生 き返 ってしまうよ貴方 がくれた命 だから我會重生的喔 畢竟是你賜予的性命嘛
-
格好 つけて泣 いてるよ愛 が欲 しくてさ會裝模作樣地哭泣的喔 因為想要愛啊
-
愛 が欲 しくてさ因為想要愛啊
-
ある
日 アンタ は言 った 「私 に力 を貸 してくれ」と某一日你說了 「請借給我力量」
-
目抜 き通 りの先 をフラフラ 歩 き回 る傀儡 (マリオネット )在繁華大道的盡頭步履蹣跚 遊蕩的傀儡(木偶)
-
青二才 な私 が喰 らった嫌 な匂 いの口 づけ青澀的我 將氣味難聞的吻硬生生吞下
-
まるで
街 は失楽園 手招 いてる揺 ら揺 ら彷若這條街就是失樂園 搖搖晃晃地向我招手
-
胸 から伸 びた赤 い糸 (コード )私 をグラグラ 揺 すっている從胸口延伸出去的紅線(電話號碼) 將我晃得七暈八素
-
白々 しく私 を見 つめて気 に入 らないな望著佯裝無知的我 真令人不爽啊
-
切 り刻 んでしまうよ飛 び散 った血飛沫 の喝采 (ファンファーレ )最終會變得四分五裂的喔 飛濺四散血花的喝采(號角齊鳴)
-
取 り敢 えず楽 しいよ今 だけはさ先來好好爽爽吧 只有現在了啊
-
巡 り合 ってしまうよ逃 げ出 してしまいたくなる人 に我們會再相逢的喔 有了逃跑念頭的人
-
ちっぽけな
生 き様 を如何 にかしたくてさ總會想盡辦法 活得微不足道啊
-
愛 も欲 しいけどさ…雖說也會想要愛啊…
-
蘇 ってしまうよ貴方 の為 なら幾 らでも如果是為了你 我可以無數次地復活喔
-
間違 いも愛 せるよ馬鹿 なもんでさ即使是我誤會了也會愛你喔 反正我就是笨蛋嘛
-
生 き返 ってしまうよ貴方 がくれた命 だから我會重生的喔 畢竟是你賜予的性命嘛
-
格好 つけて泣 いてるよ愛 が欲 しくてさ會裝模作樣地哭泣的喔 因為想要愛啊
-
切 り刻 んでしまうよ飛 び散 った血飛沫 の喝采 (ファンファーレ )最終會變得四分五裂的喔 飛濺四散血花的喝采(號角齊鳴)
-
取 り敢 えず楽 しいよ今 だけはさ先來好好爽爽吧 只有現在了啊
-
巡 り合 ってしまうよ逃 げ出 してしまいたくなる人 に我們會再相逢的喔 有了逃跑念頭的人
-
ちっぽけな
生 き様 を如何 にかしたくてさ總會想盡辦法 活得微不足道啊
-
愛 が欲 しくてさ因為想要愛啊