站長
1,148

ブラザービート - Snow Man

中文翻譯轉自:https://liliangela1021.pixnet.net/blog/post/363272571
譯者:LAMzen空耳

歌詞
留言 0

ブラザービートぶらざーびーと

Snow Man


  • チョーちょーねむうごけない 正直しょうじきなんにもしたくない

    超級睏 動不了 說實話什麼都不想做

  • 面倒めんどうくさい…布団ふとんにはあい 只今ただいま絶賛ぜっさんきこもり

    好麻煩…我愛被窩 現在認真宅在家中

  • いやでもあさなんだからちゃんとみがいて

    即使不願意 因為是早上 所以要好好刷牙

  • Hurryupしてくれたのむぜ

    趕快幫我 拜託你了

  • やれやれ世話焼せわやきけちゃうよねコンチクショウこんちくしょう

    真是的你這個給人添麻煩的傢伙

  • 六時ろくじ起床きしょうから構築こうちくしよう

    先從六點起床開始做起吧

  • おい無茶むちゃはやいな! でも社会しゃかいじゃ

    喂也太早了吧! 但在社會上

  • べつうほどはやくないか 社会しゃかいやばいな…もう

    好像也不算早了 社會真可怕啊…

  • ったプリンぷりん たのしみに していたのにえてガチがち

    我買了布丁 有夠期待 結果不見了快瘋了

  • まえだろ? おまえだろ? 今日きょうおれ本当ほんとうこわ

    是你吃的吧? 是你吧? 今天的我真的很可怕喔

  • いやちょっとって ぼくちゃうよ証拠しょうこは?

    不不 等一下 不是我啊 證據呢?

  • ってちょっとって このあいだショートしょーとケーキけーき

    等等 之前我的草莓蛋糕

  • ぼくのやつきみべてたろ (てたぞ)

    是你吃掉的吧 (我看到了)

  • まあまあまあこまかいことにしないでって

    哎呀哎呀 這種小事情 就不要計較了

  • 今日きょう明日あした矜羯羅こんがらがっちゃう!

    今天明天都糾纏不清!

  • だけどころがって矜羯羅こんがらがって congratulationsさ!

    但是翻來滾去錯綜纏繞 真是 congratulations!

  • 結局けっきょくむすばれてんだぼくらbrother.

    終究我們是羈絆相連的brother.

  • とまあ毎日まいにちぼくらはお粗末そまつです

    總之我們每天都很不像樣

  • イーいーアルサンあるさんスーすー イーいーアルサンあるさんスーすー

    1234 1234

  • おれ感性かんせい×スターすたーせい未知みちなる算数さんすう

    我的感性×明星氣質 這未知的算術…

  • いやからないからない 言葉ことばけてもくくらいで

    啊 不知道 搞不懂了 即使乘上詞彙也會減去

  • ビートびーとライドらいどしてるあいだ調子ちょうしいなだいぶ

    乘著節拍時狀態絕佳呀

  • たまにカッコかっこつけるけどにしないでって

    偶爾會耍帥 請不要介意

  • 今日きょう明日あした矜羯羅こんがらがっちゃう!

    今天明天都糾纏不清!

  • だけどころがって矜羯羅こんがらがって congratulationsさ!

    但是翻來滾去錯綜纏繞 真是 congratulationsさ!

  • 結局けっきょくむすばれてんだぼくらbrother.

    終究我們是羈絆相連的brother.

  • とまあ毎日まいにちぼくらはお粗末そまつです

    總之我們每天都很不像樣

  • このまま一生いっしょうおどってたい

    想就這樣跳一輩子的舞

  • それはつかれるしめさせたい

    那樣會很累 好想阻止你

  • 根性こんじょうせろよ dancing all night.

    讓我瞧瞧你們的毅力 dancing all night.

  • ぼくらのうたわりはしないぜ

    我們的歌曲永無止境

  • 今日きょう明日あした矜羯羅こんがらがっちゃう!

    今天明天都糾纏不清!

  • だけどころがって矜羯羅こんがらがって congratulationsさ!

    但是翻來滾去錯綜纏繞 真是 congratulationsさ!

  • 結局けっきょくむすばれてんだぼくらbrother.

    終究我們是羈絆相連的brother.

  • とまあ毎日まいにちぼくらはお粗末そまつです

    總之我們每天都很不像樣