

Destination Nowhere
ERIKA

站長
Destination Nowhere
ERIKA
-
音もない砂漠の海 星だらけの空
寂靜的沙漠海 滿天繁星的天空
-
ひとり見上げている
獨自一人抬頭看著
-
どこまで続いているの
將會延伸到哪裡呢
-
私はどこまで歩いてゆけるのだろう
我能走到哪裡呢?
-
凍えそうな手を伸ばせば届く光
伸出冰凍的雙手 就能觸碰到那道光
-
儚い あの星が 消える前に
在虛幻的那顆星星消失前
-
Take off to the sky,wind is crying
-
目先のことに迷うな
不要迷失於眼前的事物
-
もっと向こう Hear the calling
再靠近一點 Hear the calling
-
聞こえない声さえ聞こう Together
傾聽那聽不見的聲音 Together
-
夜のうちにつもってた 雪を踏むように
在深夜裡積起的 似乎是踏著雪花般
-
静かに歩いている
安靜的走著
-
振り返ればそこにある 確かな足跡
再回首 那曾經存在著的足跡
-
明日の朝にはもう
在明日的早晨卻已消失
-
まだ見たことのない 自分に逢いに
與沒見過的自己碰面
-
そこにいた影は もういないよ
曾經在那的影子 也已經消失了
-
Take off to the sky, wind is crying
-
私は私になる
我要做我自己
-
風の中 Hear the future
在風中 Hear the future
-
聞こえない声さえ聞こう Together
傾聽著聽不見的聲音吧 Together
-
Destination Nowhere
-
目的地なんかいつも通過点
終點其實只是中站
-
形を変える砂のよう
就像是改變形狀的砂一般
-
Take off to the sky, wind is crying
-
目先の事に迷うな
不要迷失於眼前的事物
-
もっと向こう Hear the calling
再靠近一點 Hear the calling
-
今を感じて
感受現在
-
君に逢いにゆくよ 心を解き放って
我現在要去見你 將你的心解放
-
風の中 Hear the future
在風中 Hear the future
-
聞こえない声さえ聞こう Together
傾聽著聽不見的聲音吧 Together