站長
1,865

Curtain Call feat.Taka - 清水翔太

中文翻譯轉自:https://www.rodiyer.idv.tw/2021/07/shota-shimizu-curtain-call-feat-taka.html
譯者:Larry 拉里

歌詞
留言 0

Curtain Call feat.Taka

清水翔太しみずしょうた


  • だれもが主役しゅやくショーしょーなんて どこにも存在そんざいしないんだね

    每個人都有主導的節目 它不存在任何地方

  • それぞれまった配置はいちで tonight tonight tonight

    在每個決定好的安排中 今晚 今晚 今晚

  • やりたくないことだって だれかがやんなきゃなんだね

    就算是不想做的事情 最終還是需要有人負責

  • でもだれめてんだろう?って tonight tonight tonight

    但這些是由誰決定的? 今晚 今晚 今晚

  • 疑問ぎもんなんてなく、ただきてきた

    對人生毫無疑問,只行屍走肉般活著

  • ながれゆく時代じだい傍観者ぼうかんしゃ

    扮演川流而過時代的旁觀者

  • 今夜こんやねむれないのはわかってた

    早知道今晚無法入眠

  • ぼくるべき場所ばしょにいないがした

    總覺得自己不在正確的地方

  • もし沢山たくさんのことが つくものだとしても

    有很多事情 即使是捏造而成

  • ぼくらのかんじるいたみや おもいは真実しんじつだから

    我們的痛苦和信念 卻都是真實的

  • いつか自分じぶんでも 感動かんどうできるような

    有朝一日 如果我也能夠達到

  • 舞台ぶたいをやりげたなら ってるCurtain Call

    連自己都感動的舞台 就等待謝幕的掌聲吧

  • つめたさきしんじてたものがなくて

    筆直望去的那端 沒有曾經相信的一切

  • 絶望ぜつぼうしたもあるさ alright alright alright

    曾有過如此絕望的一天 好吧 好吧 好吧

  • 地面じめんいつくばって 簡単かんたんされて

    絕望趴倒在地 輕易就被超越

  • 納得なっとくできない今日きょうにも alright alright alright

    對無法認同的今日只能說 好吧 好吧 好吧

  • もしきみたすけが必要ひつようなら

    如果你需要幫助

  • ここへて とにかくうたうから

    無論如何我會在這裡為你高歌

  • そのあともう一度いちどあるせるかい

    想知道是否可以又邁步向前

  • まだあきらめるにははやすぎるから

    因為放棄還言之過早

  • もし沢山たくさんのことが つくものだとしても

    有很多事情 即使是捏造而成

  • ぼくらのかんじるいたみや おもいは真実しんじつだから

    我們的痛苦和信念 卻都是真實的

  • いつか自分じぶんでも 感動かんどうできるような

    有朝一日 如果我也能夠達到

  • 舞台ぶたいをやりげたなら ってるCurtain Call

    連自己都感動的舞台 就等待謝幕的掌聲吧

  • まることなく きることなく

    永不停下 沒有疲倦

  • めることなく あるつづける

    絕不放棄 繼續前行

  • まよもある ちるもある

    有時感到迷惘 有時意志消沉

  • それでもいつか かがやまで

    但是依舊努力 直到發光發熱

  • 疑問ぎもんなんてなく、ただきてきた

    對人生毫無疑問,只行屍走肉般活著

  • ながれゆく時代じだい傍観者ぼうかんしゃ

    扮演川流而過時代的旁觀者

  • 今夜こんやねむれないのはかってた

    早知道今晚無法入眠

  • ぼくるべき場所ばしょない

    總覺得自己不在正確的地方

  • ないんだ

    不在正確的地方

  • もし沢山たくさんのことが つくものだとしても

    有很多事情 即使是捏造而成

  • ぼくらのかんじるいたみや おもいは真実しんじつだから

    我們的痛苦和信念 卻都是真實的

  • いつか自分じぶんでも 感動かんどうできるような

    有朝一日 如果我也能夠達到

  • 舞台ぶたいをやりげたなら ってるCurtain Call

    連自己都感動的舞台 就等待謝幕的掌聲吧

  • まることなく きることなく

    永不停下 沒有疲倦

  • めることなく あるつづける

    絕不放棄 繼續前行

  • まよもある ちるもある

    有時感到迷惘 有時意志消沉

  • それでもいつか かがやまで

    但是依舊努力 直到發光發熱