站長
1,898

Curtain Call feat.Taka - 清水翔太

中文翻譯轉自:https://www.rodiyer.idv.tw/2021/07/shota-shimizu-curtain-call-feat-taka.html
譯者:Larry 拉里

歌詞
留言 0

Curtain Call feat.Taka

清水翔太しみずしょうた


  • 誰もが主役のショーなんて どこにも存在しないんだね

    每個人都有主導的節目 它不存在任何地方

  • それぞれ決まった配置で tonight tonight tonight

    在每個決定好的安排中 今晚 今晚 今晚

  • やりたくないことだって 誰かがやんなきゃなんだね

    就算是不想做的事情 最終還是需要有人負責

  • でも誰が決めてんだろう?って tonight tonight tonight

    但這些是由誰決定的? 今晚 今晚 今晚

  • 疑問なんてなく、ただ生きてきた

    對人生毫無疑問,只行屍走肉般活著

  • 流れゆく時代の傍観者

    扮演川流而過時代的旁觀者

  • 今夜、眠れないのはわかってた

    早知道今晚無法入眠

  • 僕は居るべき場所にいない気がした

    總覺得自己不在正確的地方

  • もし沢山のことが 作り物だとしても

    有很多事情 即使是捏造而成

  • 僕らの感じる痛みや 想いは真実だから

    我們的痛苦和信念 卻都是真實的

  • いつか自分でも 感動できるような

    有朝一日 如果我也能夠達到

  • 舞台をやり遂げたなら 待ってるCurtain Call

    連自己都感動的舞台 就等待謝幕的掌聲吧

  • 真っ直ぐ見つめた先に 信じてたものがなくて

    筆直望去的那端 沒有曾經相信的一切

  • 絶望した日もあるさ alright alright alright

    曾有過如此絕望的一天 好吧 好吧 好吧

  • 地面を這いつくばって 簡単に追い越されて

    絕望趴倒在地 輕易就被超越

  • 納得できない今日にも alright alright alright

    對無法認同的今日只能說 好吧 好吧 好吧

  • もし君に助けが必要なら

    如果你需要幫助

  • ここへ来て とにかく歌うから

    無論如何我會在這裡為你高歌

  • その後もう一度歩き出せるかい

    想知道是否可以又邁步向前

  • まだ諦めるには早すぎるから

    因為放棄還言之過早

  • もし沢山のことが 作り物だとしても

    有很多事情 即使是捏造而成

  • 僕らの感じる痛みや 想いは真実だから

    我們的痛苦和信念 卻都是真實的

  • いつか自分でも 感動できるような

    有朝一日 如果我也能夠達到

  • 舞台をやり遂げたなら 待ってるCurtain Call

    連自己都感動的舞台 就等待謝幕的掌聲吧

  • 止まることなく 飽きることなく

    永不停下 沒有疲倦

  • 辞めることなく 歩き続ける

    絕不放棄 繼續前行

  • 迷う日もある 落ちる日もある

    有時感到迷惘 有時意志消沉

  • それでもいつか 輝く日まで

    但是依舊努力 直到發光發熱

  • 疑問なんてなく、ただ生きてきた

    對人生毫無疑問,只行屍走肉般活著

  • 流れゆく時代の傍観者

    扮演川流而過時代的旁觀者

  • 今夜、眠れないのは分かってた

    早知道今晚無法入眠

  • 僕は居るべき場所に居ない

    總覺得自己不在正確的地方

  • 居ないんだ

    不在正確的地方

  • もし沢山のことが 作り物だとしても

    有很多事情 即使是捏造而成

  • 僕らの感じる痛みや 想いは真実だから

    我們的痛苦和信念 卻都是真實的

  • いつか自分でも 感動できるような

    有朝一日 如果我也能夠達到

  • 舞台をやり遂げたなら 待ってるCurtain Call

    連自己都感動的舞台 就等待謝幕的掌聲吧

  • 止まることなく 飽きることなく

    永不停下 沒有疲倦

  • 辞めることなく 歩き続ける

    絕不放棄 繼續前行

  • 迷う日もある 落ちる日もある

    有時感到迷惘 有時意志消沉

  • それでもいつか 輝く日まで

    但是依舊努力 直到發光發熱