

君は僕に似ている
See-Saw

站長
101
君は僕に似ている - See-Saw
- 作詞
- 石川智晶
- 作曲
- 梶浦由記
- 編曲
- 梶浦由記
- 發行日期
- 2005/08/03 ()
電視動畫《機動戰士鋼彈SEED DESTINY》(日語:機動戦士ガンダムSEED DESTINY)片尾曲ED4

中文翻譯
歌詞
留言 0
君 は僕 に似 ている
你很像我
See-Saw
-
君の姿は僕に似ている
你的身影很像我
-
静かに泣いてるように胸に響く
像是在靜靜哭泣般迴盪在胸口
-
何も知らない方が幸せというけど
雖然說無知才是幸福
-
僕はきっと満足しないはずだから
但我一定不會就此滿足
-
うつろに横たわる夜でも
即使在虛無縹緲的夜晚
-
僕が選んだ今を生きたい それだけ
我也想活在自己選擇的當下 就只是這樣
-
君の速さは僕に似ている
你的速度很像我
-
歯止めのきかなくなる空が怖くなって
害怕著無法煞車的天空
-
僕はいつまで頑張ればいいの?
我究竟要堅持到什麼時候?
-
二人なら終わらせることができる
若是兩個人的話就能結束
-
どうしても楽じゃない道を選んでる
無論如何都選擇了不輕鬆的道路
-
砂にまみれた靴を払うこともなく
連沾滿沙子的鞋子也不去拍掉
-
こんな風にしか生きれない
只能這樣活著
-
笑って頷いてくれるだろう 君なら
如果是你的話一定會笑著點頭吧
-
君に僕から約束しよう
讓我向你承諾
-
いつか僕に向かって走ってくる時は
當你有天向我奔跑而來時
-
君の視線を外さずにいよう
我會一直注視著你的眼神
-
きっと誰より上手に受け止めるよ
一定會比任何人都要能接受(理解)你的
-
君の姿は僕に似ている
你的身影很像我
-
同じ世界を見てる君がいることで
因為有著看著相同世界的你
-
最後に心なくすこともなく
到最後也不會迷失本心
-
僕を好きでいられる
能夠繼續喜歡著自己
-
僕は君に生かされてる
我的生命因你而存在