站長
34

君は僕に似ている - See-Saw

作詞
石川智晶
作曲
梶浦由記
編曲
梶浦由記
發行日期
2005/08/03 ()

電視動畫《機動戰士鋼彈SEED DESTINY》(日語:機動戦士ガンダムSEED DESTINY)片尾曲ED4


中文翻譯
歌詞
留言 0

きみぼくている

你很像我

See-Saw


  • きみ姿すがたぼくている

    你的身影很像我

  • しずかにいてるようにむねひび

    像是在靜靜哭泣般迴盪在胸口

  • なにらないほうしあわせというけど

    雖然說無知才是幸福

  • ぼくはきっと満足まんぞくしないはずだから

    但我一定不會就此滿足

  • うつろによこたわるよるでも

    即使在虛無縹緲的夜晚

  • ぼくえらんだいまきたい それだけ

    我也想活在自己選擇的當下 就只是這樣

  • きみはやさはぼくている

    你的速度很像我

  • 歯止はどめのきかなくなるそらこわくなって

    害怕著無法煞車的天空

  • ぼくはいつまで頑張がんばればいいの?

    我究竟要堅持到什麼時候?

  • 二人ふたりならわらせることができる

    若是兩個人的話就能結束

  • どうしてもらくじゃないみちえらんでる

    無論如何都選擇了不輕鬆的道路

  • すなにまみれたくつはらうこともなく

    連沾滿沙子的鞋子也不去拍掉

  • こんなふうにしかきれない

    只能這樣活著

  • わらってうなずいてくれるだろう きみなら

    如果是你的話一定會笑著點頭吧

  • きみぼくから約束やくそくしよう

    讓我向你承諾

  • いつかぼくかってはしってくるとき

    當你有天向我奔跑而來時

  • きみ視線しせんはずさずにいよう

    我會一直注視著你的眼神

  • きっとだれより上手じょうずめるよ

    一定會比任何人都要能接受(理解)你的

  • きみ姿すがたぼくている

    你的身影很像我

  • おな世界せかいてるきみがいることで

    因為有著看著相同世界的你

  • 最後さいごこころなくすこともなく

    到最後也不會迷失本心

  • ぼくきでいられる

    能夠繼續喜歡著自己

  • ぼくきみかされてる

    我的生命因你而存在