站長
21

シアワセ√コヨリニウム - 博衣こより

作詞
まろん(IOSYS)
作曲
まろん(IOSYS)
編曲
まろん(IOSYS)
發行日期
2024/12/31 ()


歌詞
留言 0

シアワセしあわせコヨリニウムこよりにうむ

博衣はくいこより


  • 「えへ、えへへ、えへへ…

    「欸嘿、欸嘿嘿、欸嘿嘿…

  • みんなの脳みそに、お注射しちゃうぞ~~~~!!」

    要往大家的腦袋裡、注射進去囉~~~~!!」

  • 実験だ! 実験だ! 実験! 実験! 験だ!

    實驗啦! 實驗啦! 實驗! 實驗! 實驗啦!

  • 実験だ! 実験だ! (うぉ~~~わっふー!)

    實驗啦! 實驗啦! (嗚~~~哇呼!)

  • 実験だ! 実験だ! 実験! 実験! 実験だ!

    實驗啦! 實驗啦! 實驗! 實驗! 實驗啦!

  • 実験だ! 実験だ! 実・験・だ~~~!

    實驗啦! 實驗啦! 實・驗・啦~~~!

  • 研究 研究 研究 耐久回 急上昇中

    研究 研究 研究 耐久次數 急速上昇中

  • 呼ばれて飛び出て バビブベボ BOOM! (BOOM!)

    一聲呼喚便現身奔來 叭嗶噗呸啵 BOOM! (BOOM!)

  • 検証 検証 検証 CAUTION アテンションプリーズ (プリーズ!)

    驗證 驗證 驗證 CAUTION ATTENTION PLEASE (PLEASE!)

  • 舐めてたら火傷しちゃうョ

    敢小看我的話可會被燙傷喔

  • (マヨ!) 迷ったらダメダメ

    (MAYO!) 猶豫不決可不行不行

  • (マヨ!) 真夜中サイエンス

    (MAYO!) 深夜時分的科學時間

  • (マヨ!) 魔除けの呪文は

    (MAYO!) 驅除邪魔的咒語是

  • マヨマヨちゅっちゅ! (ちゅっちゅ!)

    MAYOMAYOChuChu! (ChuChu!)

  • (こよ!) 今宵のデザート

    (KOYO!) 今夜的甜點

  • (こよ!) 高揚するHeart Beat

    (KOYO!) 高揚的Heart Beat

  • (こよ!) こよりこよられ 恋焦がれ~ (わっふー!)

    (KOYO!) 滿腦子都想着可佑理吧 為愛所苦~ (哇呼!)

  • サイン → コサイン → タンジェント (Ay)

    Sine(正弦) → Cosine(餘弦) → Tangent(正切) (Ay)

  • 試験管 → Docking → ダイレクト (Ay)

    試管 → Docking (對接) → Direct (直接) (Ay)

  • 白衣の天使が降臨! (^_^)ノ ヤッホー!!

    白衣天使降臨!(^_^)ノ 呀吼!!

  • 天才天才天才 とんでもなく偉い

    天才天才天才 非常厲害了不起

  • 崇めちゃってOK 褒めてくスタイル

    來崇拜我就OK 快誇讚我的作風

  • 最高最高最高 そんでラブって優勝

    最棒最棒最棒 然後有愛就贏了

  • ぶっちゃけ 脳内シュワシュワ

    直截了當地說 整顆腦袋都酥酥麻麻的

  • スタンディングオベーション

    全場起立歡呼鼓掌吧

  • (Wow-o-o-o) 科学とは

    (Wow-o-o-o) 所謂的科學

  • (Wow-o-o-o) 爆発だ

    (Wow-o-o-o) 就是爆炸啦

  • ポチッとピポパ 間違えてドッカーン

    按下按鈕嗶啵啪 一不小心就轟隆爆炸

  • ドジなトコも 計算通りよ

    這些迷糊的地方 全在計算之中啦

  • 実験だ! 実験だ! 実験! 実験! 験だ!

    實驗啦! 實驗啦! 實驗! 實驗! 實驗啦!

  • 実験だ! 実験だ! (うぉ~~~わっふー!)

    實驗啦! 實驗啦! (嗚~~~哇呼!)

  • 実験だ! 実験だ! 実験! 実験! 実験だ!

    實驗啦! 實驗啦! 實驗! 實驗! 實驗啦!

  • 実験だ! 実験だ! 実・験・だ~~~!

    實驗啦! 實驗啦! 實・驗・啦~~~!

  • 「さぁ~て、早速始めましょう!

    「好了~那,事不宜遲趕緊開始吧!

  • これより行うは、天才マッドサイエンティストによる

    接下來要進行的,是由天才瘋狂科學家帶來的

  • 世にも奇妙な、すン~ばらすぃ大~実験ッ!」

    這世界上既奇妙,又精~采絕倫的大~實驗!」

  • ようこそ魅惑のラボラトリー

    歡迎來到這充滿魅惑的實驗室

  • (ドキドキワクワク胸打つ鼓動)

    (雀躍興奮劇烈跳動的怦怦心跳)

  • 怖くない大丈夫よ

    不用害怕沒事的喔

  • (ホラケタケタカラカラ笑いましょう)

    (來啦嘻嘻哈哈開開心心放懷地大笑吧)

  • 試験管をブッ刺せば完了

    只要把試管插下去就大功告成了

  • (ドクドクバクバク脈打つ波動)

    (咕嘟咕嘟撲通撲通搏動的波動)

  • 「原子番号315番、コヨリニウム

    「原子序315號,KOYORINIUM

  • これは、シアワセになる、最高の粒子だよ!」

    這是,可以讓人變得幸福,超棒的粒子喔!」

  • 病みつきになっちゃえば Eじゃん (Eじゃん!)

    就這樣上癮沉溺其中 不就可E了嘛 (不就可E了嘛!)

  • 欲しいなら叫べば Eじゃん (Eじゃん!)

    想要的話直接喊出來 不就可E了嘛 (不就可E了嘛!)

  • 大好きですかー? (大好きでーす!)

    最喜歡我了嗎~? (最喜歡了~!)

  • シアワセですかー? (シアワセでーす!)

    有感到幸福嗎~? (非常幸福~!)

  • 「愛すれば救われる

    「只要有愛就能得救

  • 嗚呼、なんて素敵な世界なんでしょう!」

    啊啊,這究竟是多麼美好的世界啊!」

  • 一途なその瞳で

    用你那一心一意的眼神

  • 見つめて 推して 萌えて 溶けちゃえ

    看住我 推着我 萌上我 徹底融化吧

  • 明るい未来に 乾杯(^_^)v

    為光明的未來 乾杯(^_^)v

  • 天才天才天才 はちゃめちゃに凄い

    天才天才天才 簡直厲害得亂七八糟

  • 祀られてOK 神ってくスタイル

    來供奉我就OK 像神一樣的作風

  • 最高最高最高 呼ばれたらずっと

    最棒最棒最棒 一旦被呼喚就會永遠

  • 本気で 脳髄トロトロ

    懷著真心誠意 腦髓都融化得黏黏糊糊

  • スタンディングオベーション

    全場起立歡呼鼓掌吧

  • (Wow-o-o-o) 人生とは

    (Wow-o-o-o) 所謂的人生

  • (Wow-o-o-o) 爆発だ

    (Wow-o-o-o) 就是爆炸啦

  • ポチッとピポパ やっぱりまたドッカーン

    按下按鈕嗶啵啪 果然還是又轟隆爆炸

  • ドジなトコも 計算通り (計算通り) 計算通りよ

    這些迷糊的地方 全在計算之中 (全在計算之中) 全在計算之中啦

  • 実験だ! 実験だ! 実験! 実験! 実験だ!

    實驗啦! 實驗啦! 實驗! 實驗! 實驗啦!

  • 実験だ! 実験だ! (うぉ~~~わっふー!)

    實驗啦! 實驗啦! (嗚~~~哇呼!)

  • 実験だ! 実験だ! 実験! 実験! 実験だ!

    實驗啦! 實驗啦! 實驗! 實驗! 實驗啦!

  • 実験だ! 実験だ! 実・験・だ~~~!

    實驗啦! 實驗啦! 實・驗・啦~~~!

  • 実・験・だ~~~!

    實・驗・啦~~~!