トワイライトライト
25時、ナイトコードで。×初音ミク
站長
トワイライト ライト
25時 、ナイト コード で。×初音 ミク
-
この
想 いもきっと重 ねてセカイ の中 這份心願也肯定會於世界之中相互交疊
-
笑 って笑 って笑 って微笑吧 微笑吧 微笑吧
-
迷 ってしまったら此処 へおいでよ陷入迷惘的話 就來這邊吧
-
帷帳 (とばり)の奥 から零 れるイメージ を辿 るの從帷幕的深處 追隨著滿溢而出的心像
-
不完全 なまま持 ち寄 って湊齊不完全的彼此
-
不安定 なまま寄 り添 って依偎不安定的彼此
-
まだまだ
聴 こえないままだな還是 還是什麼都聽不見啊
-
諦 めた鏡 の中 閉 じ込 めた繭 の中 於放棄了的鏡中 於被緊閉的繭中
-
「ここにいるよ」
「我就在這裡唷」
-
今 は触 れらいない見 つからない此刻仍無法觸及 尚未尋得
-
そんな
迷 いでも願 いでも但即便如此迷惘 如此希冀
-
手 を伸 ばした先 繋 がる夜 があるから我知道在手伸出的那端 有著保持連結的夜晚
-
崩 れそうな螺旋 を踊 って踊 って在搖搖欲墜的螺旋中 起舞吧 起舞吧
-
この
想 いもきっと重 ねてセカイ の中 這份心願也肯定會於世界之中相互交疊
-
共鳴 (な)らして共鳴 (な)らして共鳴 (な)らして讓彼此共鳴 讓彼此共鳴 讓彼此共鳴
-
ねえ
笑 って笑 って…我說 微笑吧 微笑吧…
-
失 くしてしまったら此処 へおいでよ失去方向的話 就來這邊吧
-
帷帳 (とばり)の奥 続 いてくイメージ に潜 って潛入於帷幕深處仍持續的心像
-
不調和 達 が弾 き合 う境界線 於不協調音都能達到共鳴的境界線
-
不 協和 引 き摺 る平行線 於被不和諧音拖長的平行線
-
まだまだ
視 えない ままだな還是 還是什麼都看不見啊
-
追 い続 ける額 の中 優 しく響 く箱 の中 於持續追求的畫框之中 於溫柔回響的音樂盒之中
-
「ここにいるよ」
「我就在這裡唷」
-
今 は振 り切 れない満 たされない此刻仍無法掙脫 仍覺空虛
-
そんな
傷 みでも祈 りでも但即便如此痛苦 如此祈求
-
紡 ぎ出 す旋律 を將編織而成的旋律
-
手繰 り寄 せる言葉 を將貼近人心的詞語
-
結 び会 う色彩 を將彼此連結的色彩
-
継 ぎ合 わせる情景 (けしき)を將串連所有的情景
-
曖昧 が矛盾 が縛 りつけてるなら若正被模糊與矛盾套上束縛
-
引 きちぎってしまえよ那就將其盡數扯斷吧
-
繰 り返 し滲 むトワイライト 反覆浸染天空的暮色
-
何度 でも繋 がれるさコード 無論幾次都能重新連接上的代號
-
手 を伸 ばした先 に射 し込 む光 があるなら我知道在手伸出的那端 有著射進暗處的光芒
-
千切 れそうなタイト ロープ 踊 って踊 って於岌岌可危的鋼索之上 起舞吧 起舞吧
-
その
想 いもきっと重 ねてセカイ の中 這份心願也肯定會於世界之中相互交疊
-
共鳴 (な)らして共鳴 (な)らして共鳴 (な)らして讓彼此共鳴 讓彼此共鳴 讓彼此共鳴
-
そう
歌 って歌 って歌 って是的 輕唱吧 輕唱吧 輕唱吧
-
微 かに脈打 つ灯 微弱搖曳的燈火
-
今 は眺 める留 まり木 此刻成了視線駐足的巨木
-
いつかその
実 を揺 らして總有天想憑己之力搖下那些果實
-
向 き合 っていけるのかな我能否直面自己呢
-
茜 さす道 の先 被夕陽染紅的道路盡頭
-
薄明 に滲 む想 いも悄然滲入拂曉的心願
-
共鳴 (な)らせるさ帷帳 (とばり)の奥 きっと也一定能使其共鳴 於帷幕的深處
-
そう
笑 って笑 って笑 って就像這樣 微笑吧 微笑吧 微笑吧