站長
231

Doodle - Mrs. GREEN APPLE

中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=2060844877

歌詞
留言 0

Doodle

Mrs. GREEN APPLE


  • 気にしないスタイルでIt's OK

    以不在意的風格It's OK

  • 所詮尺繋ぎだろ 学びの舎

    學校畢竟是環節之一

  • でも少し大人になってみて思うんだ

    但是我想試著變得成熟一點

  • 気にし過ぎEvery dayも大切で

    過於在意的每一天也很重要

  • 多感潤す水飲み場

    是我多愁善感的源泉

  • 避けて生きれても結局は ぶち当たるんです

    即使一直逃避著活下去最後也一定會碰上

  • 夢なら覚めてと 思う日もあるだろう

    如果是夢的話 也會有醒來的一天吧

  • 枯れない様に育ててゆくんだ

    為了不枯萎而培育著

  • 水をやり歩いてゆくんだ

    一邊澆著水走下去

  • 良いも悪いも この時代を生きて居るんだ

    無論是好是壞 都活在這個時代

  • 空に描いた希望の地図も

    在天空中描繪的希望地圖

  • 今もしっかりと持って居るよ

    現在也緊緊攥在手中

  • 大事にね

    要好好珍惜呢

  • 形あるもの孰れ消え去って

    有形的東西總有一天會消失

  • 殻になり何処かでまた咲いて

    成為空殼在某處再次綻放

  • 悲しみが繰り返されるのは もう存じてます

    悲傷會一再重演 我已經明白

  • 疲れてる自覚はありますか?

    你感到很疲憊嗎?

  • 生きにくさはいつか慣れますか?

    生活的艱辛總有一天會習慣嗎?

  • 誰かが救われる今日なら本当にいいのにな。

    如果今天有人被拯救 那真的很好。

  • 「うるさい!」 お前らが言う程 捨てたもんじゃないから

    「吵死了!」就算你們這樣說 我也不會輕易放棄

  • 喜びを武器に楯突くんだ

    將喜悅作為武器衝破盾牆

  • 負けるな! 今日も気張ってゆくんだ

    不要認輸! 今天也要堅強起來

  • 君には絶対 報われる価値があるんだ

    你絕對有值得得到回報的價值

  • 古来から繋ぐ想いを

    自古以來連接的想法

  • 今もしっかりと紡いで居れてるのかな?

    現在仍然牢牢地交織在一起嗎?

  • 間違いなく、ね。

    毫無疑問,是的。

  • パブロフの犬、僕らもそう

    像巴甫洛夫的狗一樣,我們也是

  • 君と僕の愛はどう?

    你和我之間的愛是怎樣的呢?

  • アダムとイブ、僕らもそう

    像亞當和夏娃一樣,我們也是

  • よく出来てる。人もそう。

    做得很好。人也是這樣。

  • 枯れない様に育ててゆくんだ

    為了不枯萎而培育著

  • 水をやり歩いてゆくんだ

    一邊澆著水走下去

  • 良いも悪いも この時代に生きて居るんだ

    無論是好是壞 都活在這個時代

  • 空に描いた希望の地図も

    在天空中描繪的希望地圖

  • 今もしっかりと持って居るよ

    現在也緊緊攥在手中

  • 大事にしてるけど

    雖然很珍惜

  • 夢を見る度現実を知るんだ

    每次做夢都讓我認識現實

  • 誰かにゃ到底なれやしないな

    怎麼也不可能成為別人

  • 自分だけが持つ 種を忘れるけど

    雖然忘記了只有自己擁有的種子

  • 月並みな幸せを抱いて逝くんだ

    抱著平凡的幸福死去

  • それがやっぱり良いな。

    那樣果然很好啊。

  • 最高だよな。

    最棒了。

  • 終わりまでは、

    在結束之前,

  • 生きてみようかな。

    試著活下去吧。

  • 大事にね

    要好好珍惜呢