站長
476

ノスタルジア - 幾田りら

日影《穿越時空的少女》(日語:時をかける少女)插曲
「いきものがかりmeets」專輯收錄曲
中文翻譯:官方中譯歌詞

歌詞
留言 0

ノスタルジアのすたるじあ

Nostalgia

幾田いくたりら


  • ぼそこえかたわたしはなしいて

    悄悄的說 聽一聽我要說的話

  • 無理むりつよがるわけじゃないけど あんなふうにもうかないから

    沒有故意逞強 已經不會再像那樣哭泣了

  • すこしずつずれていく ふたりの歩幅ほはばがつらい

    漸漸的 兩人之間的距離越來越遠

  • 雨音あまおとにさえ 不意ふいおびえて はぐれてくふたつのかさ

    就連雨聲 都不禁膽怯 漸行漸遠的兩把傘

  • 無邪気むじゃきなまま またたいてる

    當時的天真無邪 閃過的一瞬間

  • あなたとのおもノスタルジアのすたるじあ

    記憶中與你一起的那份鄉愁

  • ねえそれ以上いじょう わないでよ

    一切都不要多說了

  • こぼれたなみだふるえるちていく

    就讓落下的眼淚 滴落到顫抖的手中

  • わすれることなど 出来できるとおもうの

    原以為 可以將一切遺忘

  • 見慣みなれた背中せなかいかけたい

    卻仍想追逐 那已經習慣的背影

  • なみだにまかせて こぼれたいいわけ

    任憑淚流 心碎的藉口

  • しんじることさえ もう出来できない

    已經無法再相信任何事

  • 本当ほんとう気持きもちは むねにしまう

    把真實的心情 深鎖在心扉

  • ふたりの明日あすえるまえ

    在我們的明天消失之前

  • ありきたりなこいでいいと 素直すなおこころらしてた

    只要曾經愛過就好 心中動搖著

  • おさないままの わたしつつむ まぼろしはそらえる

    就這樣把不成熟的我 緊緊包圍 一切都將在空中消失殆盡

  • つめたいまま うごいている 時計とけいはりはもうもどせなくて

    保持著冷淡 移動著 時間的指針已經再也回不去了

  • いまほどけた こいいと戸惑とまどわたしせつないほど しめつける

    現在終於解開了 戀愛糾纏的紅線 曾經剪不斷 緊緊束縛著困惑著我

  • いとしさをえて かなしみをてて

    走出不捨 拋去悲傷

  • あたらしいわたしいま出会であうの

    重新認識嶄新的自己

  • やがておとずれる 素敵すてき未来みらい

    終於可以 開創嶄新的未來

  • あなたの姿すがたは もうえない

    再也看不見你的身影

  • 本当ほんとう気持きもちは むねにしまう

    把真實的心情 深鎖在心扉

  • ひとりの明日あすあるくために

    為了要獨自一人迎向未來

  • いとしさをえて かなしみをてて

    走出不捨 拋去悲傷

  • あたらしいわたしいま出会であうの

    重新認識嶄新的自己

  • やがておとずれる 素敵すてき未来みらい

    終於可以 開創嶄新的未來

  • あなたの姿すがたは もうえない

    再也看不見你的身影

  • 本当ほんとう気持きもちは むねにしまう

    把真實的心情 深鎖在心扉

  • きらめく明日あす出会であうために

    為了要迎接璀璨的未來

  • 本当ほんとう気持きもちは むねにしまう

    把真實的心情 深鎖在心扉

  • ふたりの明日あすえるまえ

    在我們的明天消失之前