站長
681

Soranji - Mrs. GREEN APPLE

日影《來自雪國的遺書》(日語:ラーゲリより愛を込めて)主題曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5588266
譯者:月勳

歌詞
留言 0

Soranji

Mrs. GREEN APPLE


  • 貴方あなたいたくて まれてきたんだよ

    我想與你相見 所以才誕生在世的啊

  • いまつたえたいんだよ

    此刻、我想傳達給你

  • わたしはただ

    我只是

  • わたしはまだ…

    我依舊…

  • はじまりのあさ

    第一次的早晨到來

  • 宝物たからものさがすけど

    雖然我正在尋找著寶藏

  • いつのにか すぐそばにあること

    但卻在不知不覺中 馬上遺忘了

  • わすれて今日きょうかんでます

    發生在身旁的事 今天也浮浮沉沉

  • おもあるいてきたあかしだと

    「回憶是行走到至今的證明」一事

  • このきずおしえてくれる

    是這些傷口教會了我

  • たりまえすすんでゆくんなに

    對理所當然地前進的大家說道

  • ついてこうと頑張がんばっています

    「跟上去吧」並努力著

  • よごれながらおよせいなか

    在一邊變得骯髒不堪並游泳的生命之中

  • まあ よくぞここまで大事だいじにして

    哎呀 還真是能好好珍惜至今為止遇到的事物

  • かかえてれましたね

    並承受到至今了呢

  • まだえちゃいないよ ちっちゃな希望きぼう

    我還不想消失啊 那微不足道的希望

  • なんとかしんじて、しんじてしい。

    設法相信吧、也希望你能與我一同深信不疑。

  • 裏切うらぎりがつづこうが 「大切たいせつ」がこわれようと

    雖然背叛將會持續下去 但即使「重要的事物」有所損壞

  • なんとかきて、きてしい。

    我也會設法活下去、也希望你能與我一同活下去。

  • ないほどキリきりがない本当ほんとう

    宛如不可能般 真的沒完沒了呢

  • 無駄むだがないほどわれらはとうとい。

    宛如並沒有白費般 我們十分寶貴。

  • さみしさの甲斐かい

    並沒有感到寂寞的價值

  • ゆきもいつかはけるけど、

    雖然雪總有一天也會融化、

  • とりれは明日あすへとつが

    但鳥群將會飛往明天

  • わたし今日きょうちいさくなってます

    我今天也變得微不足道

  • ゆらりれながら 産声うぶごえこえる かえしてるはる

    我在搖搖晃晃之中 聽見了啼哭聲 不斷循環的春天

  • 大事だいじにしてかたいでくれましたか?

    你是否好好地珍惜並轉述給後代了呢?

  • まだつたえてないよ 今日きょうぶんの「大好だいすき」を

    我還沒說給你聽 今日份的「最喜歡你了」這句話

  • 未来みらいでもわらずとどけられますように

    希望未來也能一成不變地傳達給你

  • このわるその明日あした予定よていてよう

    在這個世界將結束的那一天裡 訂定明天的預定吧

  • そうやってきて、きてみよう。

    就這麼活下去、試著活下去吧。

  • ないほどキリきりがない本当ほんとう

    宛如不可能般 真的沒完沒了呢

  • 無駄むだがないほどわれらはとうとい。

    宛如並沒有白費般 我們十分寶貴。

  • める大地だいちかさなるはアイロニーあいろにー

    在用力踩踏的大地上 交疊起來的冷嘲熱諷

  • ないほどキリきりがない本当ほんとうに。

    宛如不可能般 真的沒完沒了呢。

  • まだしちゃいけないよ ちっちゃな希望きぼう

    還不可以抹消掉啊 那微不足道的希望

  • まよわずしんじて、しんじてしい。

    毫不猶豫地相信吧、也希望你能與我一同深信不疑。

  • 暗闇くらやみつづこうと 貴方あなたさがしていたい

    雖然黑暗將會持續下去 但我卻想尋找你

  • だからきて、きててしい。

    所以活下去吧、我希望你活下去啊。

  • ないほどキリきりがない本当ほんとう

    宛如不可能般 真的沒完沒了呢

  • めくるめく世界せかいひざかかえていたり

    在不停轉動的世界裡 抱著膝蓋

  • だれしも何処どこかに よわさがあるよう

    無論是誰身在某處 都一副有著弱點的模樣

  • 無駄むだがないほどわれらはとうとい。

    宛如並沒有白費般 我們十分寶貴。

  • 一歩いっぽずつでいいからさ

    即使一步步也沒關係啊

  • 何気なにげない今日きょうをただ あいしてしい。

    我只是希望你能 深愛著這無意的今天。

  • ズタズタずたずたになったしんもほら

    就連變得傷痕累累的核心也

  • 明日あすへとはなさきかすから つないでしい。

    將會在明天讓花朵盛開的啊 所以希望你能與我有所連繫。