My Dear SiSTARS!
大室櫻子(加藤英美里)、大室撫子(斎藤千和)、大室花子(日高里菜)
站長
My Dear SiSTARS! - 大室櫻子(加藤英美里)、大室撫子(斎藤千和)、大室花子(日高里菜)
動畫電影《大室家 dear sisters》(日語:大室家 dear sisters)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/My_Dear_SiSTARS!
My Dear SiSTARS!
大室 櫻子 (加藤英美里 )、大室 撫子 (斎藤千和 )、大室 花子 (日高里菜 )
-
パヤパヤ ・パッパ ・やっぱし☆payapaya pa pa 果然是姐妹☆
-
パッ とひらめいた月曜日 突然間靈光一閃 今天星期一
-
宿題 すっぽかして飛 び出 せば把作業丟在一邊飛奔出去
-
天才的 なアイデア で這想法真是太天才了
-
否応 無 しな賑 やかし不由分說就喧鬧起來
-
晩 ごはん当番 火曜日 輪到我做晚飯了 今天星期二
-
フライング でパク つく現場 確保 煎炒烹炸確保各位吃得開心
-
隠 し味 には思 いやり把互相體貼當作特別風味
-
揃 っていただきます一起坐著開吃吧
-
なんてことない
日常 だ無事發生的日常
-
なんでかそれを
望 んでる正好是我們希望的
-
だって
誰 か欠 けちゃつまんないよ因為我們少了誰都會無聊啊
-
トリプル でお願 い!エブリデイ 三倍的心願! 每一天
-
楽 しいとか好 きとか おいしいとか快樂也好 喜愛也好 美味也好
-
当然 みたいなスペシャル が理所當然的特殊感
-
続 いてくデイ ・バイ ・デイ 每一天都在延續著
-
矢印 や記号 じゃ表 せない什麼標記記號都表示不出
-
関係 で繋 がる私 たち關係緊密的我們
-
あえて☆をつけるなら
如果一定要問打幾顆星
-
星 三 つをあげたい我希望是三星
-
そんなこんな
シスターズ 我們就是如此這般的姐妹
-
アンニュイ な感 じ水曜日 提不起勁的感覺 今天星期三
-
低気圧 こじらせ意気消沈 ?氣氛太凝重害得人消沉起來?
-
平和 で逆 に調子 狂 う平和地一反平常 節奏亂掉
-
甘 いもので釣 ってみるし試圖用甜食來釣你上鉤
-
完全 復活 木曜日 完全復活 今天星期四
-
揺 り戻 しみたいなハプニング 又是幾經輾轉回歸正常的發展
-
巻 き起 こしても ただここで即便是如此 也只是想在這
-
笑 っていたいだけです和大家一同歡笑罷了
-
なんてことないような
顔 で無事發生的表情下
-
ホント はいつも考 えてる其實一直都在思考
-
照 れくさいけどそういうものでしょ?或許有些難以啟齒 但不就是這樣嗎?
-
トラブル お騒 がせエブリデイ 麻煩動亂不斷每一天
-
寝坊 に忘 れ物 エトセトラ 睡過頭 忘帶東西 諸如此類
-
ケンカ したって仲直 り吵架過後又會和好
-
離 れないギブ ・アン ・テイク 有捨有得無法分開
-
アルバム や絵日記 に残 らない什麼相冊畫本都留不下
-
瞬間 も眩 しい私 たち每瞬間都閃耀的我們
-
あえて
ポイント つけるなら如果一定要問打幾分
-
100
点 をあげるよ必須是100分
-
なんだかんだ
シスターズ 我們就是這般如此的姐妹
-
金曜日 はまるでウィニング ラン 星期五 好像是終點前的衝刺
-
土曜 日曜 何 しよう星期六星期天 要做什麼
-
遊 び疲 れて帰 ったら玩得累癱了再回家
-
ただいまって
言 おう說一聲「我回來了」
-
ホーム ・スウィート ・ホーム Home Sweet Home
-
言 わないでいるんだこの気持 ち雖然這種心情說不出
-
言 わないでも伝 わるテレパシー 但是早已經心靈感應
-
勘違 いなんかじゃないよね?這個一定不是錯覺吧?
-
私 たちハート ・トゥ ・ハート 我們還真是心連心
-
トリプル でお願 い!エブリデイ 三倍的心願! 每一天
-
楽 しいとか好 きとか おいしいとか快樂也好 喜愛也好 美味也好
-
当然 みたいなスペシャル が理所當然的特殊感
-
続 いてくデイ ・バイ ・デイ 每一天都在延續著
-
矢印 や記号 じゃ表 せない什麼標記記號都表示不出
-
関係 で繋 がる私 たち關係緊密的我們
-
あえて☆をつけるなら
如果一定要問打幾顆星
-
星 三 つをあげたい我希望是三星
-
そんなこんな
シスターズ 我們就是如此這般的姐妹
-
パヤパヤ ・パッパ ・やっぱし☆payapaya pa pa 果然是姐妹☆