站長
310

白花 - 鈴木このみ

電視動畫《異修羅》(日語:異修羅)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5863995
譯者:小羅 ♪

歌詞
留言 0

白花しらはな

鈴木すずきこのみ


  • ねむれやねむいのりをささげて

    沉睡吧沉睡 獻上祈禱

  • いのちちた 白砂しらすあとはな

    身死命殞 白砂遺跡中鮮花盛開

  • とおぎては またつづいてく わだち

    不聞不問 仍再繼續 車轍軌跡

  • 追憶ついおくかおつたわるねつ

    追憶的香氣 傳遞的暖意

  • そのさきにはっていけない それでも

    到頭來都帶不走 即便如此

  • のこしてきた言葉ことばだけはたし

    唯有留下的話語依然確切

  • かなしみのなかことば(うた)はひびくだろう

    悲傷之中必有歌聲悠揚

  • なにもかもくしても そこにあるもの

    即使一切盡失 依然故在

  • わすられたはないのちして

    被遺忘的花朵賭上性命

  • 白砂しらすのなかにしずむだけ

    就此沉入白砂之中

  • ときすべてを んでえていくだけ

    時間會吞沒一切 消逝無蹤

  • だれかがつなぎ またつづいてく わだち

    有人連結 仍再繼續 車轍軌跡

  • あたたかなひかり またたおと

    溫暖的光芒 閃爍的聲音

  • そのさきではきっとついえる それでも

    到頭來必然潰散 即便如此

  • たくしてきたおもいだけはたし

    唯有託付的情感依然確切

  • かなしみのなかことば(うた)はひびくだろう

    悲傷之中必有歌聲悠揚

  • なにもかもこわされて とも蛍火ほたるび

    一切盡毀 閃耀的螢火

  • 砂原すなはらてにすくいなどなくても

    即使沙漠的盡頭沒有救贖

  • それでいい ただきるだけ

    那也無妨 只管活下去

  • かなしみのなかことば(うた)はひびくだろう

    悲傷之中必有歌聲悠揚

  • なにもかもくしても そこにあるもの

    即使一切盡失 依然故在

  • わすられたたねいばらとなりて

    被遺忘的種子化為荊棘

  • がれ けものみち

    站起身 走向野獸之道

  • ねむれやねむいのりをささげて

    沉睡吧沉睡 獻上祈禱

  • ねむれやねむてなき時代じだい

    沉睡吧沉睡 在這無盡的時代裡