站長
2,006

蹴っ飛ばした毛布 - ずっと真夜中でいいのに。

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4541438
譯者:Licon / 立空

歌詞
留言 0

ばした毛布もうふ

ずっと真夜中まよなかでいいのに。


  • らないよ べかけのりた映画えいが

    不需要啊 看到一半的租借電影

  • わすれたいよ 自分じぶんのものでしかない約束やくそく

    好想要忘記 只屬於自己的約定

  • もとめすぎた 勇気ゆうきなんててたいや

    過度追求的勇氣什麼的 好想要丟掉啊

  • ちくたびれた ひさしぶりだねってえた覚悟かくご

    等了好久的 將「好久不見了呢」說出口的覺悟

  • どうかおもになんかしないで

    請別讓我留下這樣的回憶

  • ばした毛布もうふ 気配けはいさがしてるくせがついて

    踢飛的毛毯 染上了尋找氣息的習慣

  • ぬくもりんでった ったパンぱんみみ かじってても

    溫暖飛走了 即使吃著冷透的吐司邊

  • きずつくことでしか 自分じぶんたもてないのはいやだよ

    討厭只能透過傷害來維繫著自我啊

  • ずっと解決かいけつこたえじゃないことが くるしいの わかってるけど

    一直以來「解決都不是答案」這件事 好痛苦啊 雖然早就知道

  • 無口むくちきみ 真似まねても いまゆる安心あんしん不安ふあんなんだよ

    就算模仿沉默寡言的你 一時的安心感也讓我感到不安啊

  • だれはなせばいい これからのことばかり

    要向誰訴說才行 再也無法重視

  • 大切たいせつにはできないから

    今後發生的一切

  • すぐくらまわりが どうとかじゃくて

    馬上開始互相比較的周圍 也無所謂了

  • 素直すなおになりたいんだ

    好想變得坦率啊

  • つめたいにおいにけそうになるくらい

    就快輸給這冷漠的味道

  • あたたかさにれてたせいかな

    是因為習慣了溫暖嗎

  • れた気体きたいれたかばんしまって

    將觸碰到的氣體揉起來收進包包裡

  • きみのくれたバッチばっちにぎって けそうなこえ

    緊握著你給我的徽章(badge) 用撕心裂肺般的聲音

  • すこしでもがれないかな

    能讓你稍微醒來嗎

  • ずっと解決かいけつこたえじゃないことが くるしいの! わかってるけど

    一直以來「解決不是答案」這件事 好痛苦啊! 雖然早就知道

  • 無口むくちきみ 真似まねても いまゆる安心あんしん不安ふあんなんだよ

    就算模仿沉默寡言的你 一時的安心感也讓我感到不安啊

  • だれはなせばいい これからのことばかり

    要向誰訴說才行 再也無法重視

  • 大切たいせつにはできないから

    今後發生的一切

  • すぐくらまわりが どうとかじゃくて

    馬上開始互相比較的周圍 也無所謂了

  • 素直すなおになりたいんだ

    好想變得坦率啊

  • どれだけ複雑ふくざつでも 辿たどいてしまうから

    無論多麼複雜 也會有到達的一天

  • わたし平気へいきだよって わかってしいから

    我沒事的 希望你能知道

  • どれだけ単純たんじゅんでも 遠回とおまわりしてつたえるから

    無論多麼單純 也會拐彎抹角的傳達給你

  • きみが どうかなのかを おしえてしいから

    你是怎麼想的呢 希望你能告訴我

  • どれだけ複雑ふくざつでも 辿たどいてしまうから

    無論多麼複雜 也會有到達的一天

  • わたし平気へいきだよって わかってしいから

    我沒事的 希望你能知道

  • どれだけ単純たんじゅんでも 遠回とおまわりしてつたえるから

    無論多麼單純 也會拐彎抹角的傳達給你

  • きみが どうかなのかを おしえてしいから

    你是怎麼想的呢 希望你能告訴我

  • ずっといかけた なつかしいにおいだけ くるまっても いやになるけど

    一直以來追求的那懷念的味道 包覆著也只會感到厭煩

  • すこしだけ 不安ふあんだと 心地ここちよくなる安心あんしんいやなんだけど

    稍稍的感到不安 讓人舒服的安心感 我可不要

  • だれはなしても これからのことばかり

    無論向誰訴說 我也想要重視

  • 大切たいせつにしていたいけど

    今後發生的一切

  • すぐくらまわりが どうとかじゃくて

    馬上開始互相比較的周圍 也無所謂了

  • いま となりにいたいんだ

    現在 只想要你在我身邊