

蹴っ飛ばした毛布
ずっと真夜中でいいのに。

站長
蹴っ飛ばした毛布 - ずっと真夜中でいいのに。
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4541438
譯者:Licon / 立空
蹴 っ飛 ばした毛布
ずっと真夜中 でいいのに。
-
要らないよ 食べかけの借りた映画も
不需要啊 看到一半的租借電影
-
忘れたいよ 自分のものでしかない約束も
好想要忘記 只屬於自己的約定
-
求めすぎた 勇気なんて捨てたいや
過度追求的勇氣什麼的 好想要丟掉啊
-
待ちくたびれた 久しぶりだねって言えた覚悟
等了好久的 將「好久不見了呢」說出口的覺悟
-
どうか思い出になんかしないで
請別讓我留下這樣的回憶
-
蹴っ飛ばした毛布 気配を探してる癖がついて
踢飛的毛毯 染上了尋找氣息的習慣
-
温もり飛んでった 冷え切ったパンの耳 齧ってても
溫暖飛走了 即使吃著冷透的吐司邊
-
傷つくことでしか 自分を保てないのは嫌だよ
討厭只能透過傷害來維繫著自我啊
-
ずっと解決が 答えじゃないことが 苦しいの わかってるけど
一直以來「解決都不是答案」這件事 好痛苦啊 雖然早就知道
-
無口な君 真似ても 今は緩い安心が不安なんだよ
就算模仿沉默寡言的你 一時的安心感也讓我感到不安啊
-
誰に話せばいい これからのことばかり
要向誰訴說才行 再也無法重視
-
大切にはできないから
今後發生的一切
-
すぐ比べ合う 周りが どうとかじゃ無くて
馬上開始互相比較的周圍 也無所謂了
-
素直になりたいんだ
好想變得坦率啊
-
冷たい匂いに負けそうになるくらい
就快輸給這冷漠的味道
-
暖かさに慣れてたせいかな
是因為習慣了溫暖嗎
-
触れた気体を 縒れた鞄に蔵って
將觸碰到的氣體揉起來收進包包裡
-
君のくれたバッチ握って 張り裂けそうな声で
緊握著你給我的徽章(badge) 用撕心裂肺般的聲音
-
少しでも起き上がれないかな
能讓你稍微醒來嗎
-
ずっと解決が 答えじゃないことが 苦しいの! わかってるけど
一直以來「解決不是答案」這件事 好痛苦啊! 雖然早就知道
-
無口な君 真似ても 今は緩い安心が不安なんだよ
就算模仿沉默寡言的你 一時的安心感也讓我感到不安啊
-
誰に話せばいい これからのことばかり
要向誰訴說才行 再也無法重視
-
大切にはできないから
今後發生的一切
-
すぐ比べ合う 周りが どうとかじゃ無くて
馬上開始互相比較的周圍 也無所謂了
-
素直になりたいんだ
好想變得坦率啊
-
どれだけ複雑でも 辿り着いてしまうから
無論多麼複雜 也會有到達的一天
-
私は平気だよって わかって欲しいから
我沒事的 希望你能知道
-
どれだけ単純でも 遠回して伝えるから
無論多麼單純 也會拐彎抹角的傳達給你
-
君が どうかなのかを 教えて欲しいから
你是怎麼想的呢 希望你能告訴我
-
どれだけ複雑でも 辿り着いてしまうから
無論多麼複雜 也會有到達的一天
-
私は平気だよって わかって欲しいから
我沒事的 希望你能知道
-
どれだけ単純でも 遠回して伝えるから
無論多麼單純 也會拐彎抹角的傳達給你
-
君が どうかなのかを 教えて欲しいから
你是怎麼想的呢 希望你能告訴我
-
ずっと追いかけた 懐かしい匂いだけ 包まっても 嫌になるけど
一直以來追求的那懷念的味道 包覆著也只會感到厭煩
-
少しだけ 不安だと 心地よくなる安心も 嫌なんだけど
稍稍的感到不安 讓人舒服的安心感 我可不要
-
誰に話しても これからのことばかり
無論向誰訴說 我也想要重視
-
大切にしていたいけど
今後發生的一切
-
すぐ比べ合う 周りが どうとかじゃ無くて
馬上開始互相比較的周圍 也無所謂了
-
今 隣にいたいんだ
現在 只想要你在我身邊