愛す
クリープハイプ
站長
愛 す
クリープハイプ
-
逆 にもうブス としか言 えないくらい愛 しい愛你愛到反而只能說你是醜八怪
-
それも
言 えなかった就連那也沒能說出口
-
急 ぎなほら遅 れるよ やがてドア が閉 まるバス 快點啊 要趕不上了 終於關上門的巴士
-
君 がいいな そばがいいな是你就好 在身旁(蕎麥麵)真好
-
やっぱりそばには
君 じゃなくちゃダメ だな果然身旁(蕎麥麵)不是你(蛋黃)就不行啊
-
違 うよ黄身 って誤魔化 して不是的 說的是蛋黃啊 這樣掩飾著
-
蕎麦 の中 の月見 てる看著蕎麥麵裡的月亮
-
ベイビー ダーリン 会 いたいbaby darling 我想見你
-
メイビー ダーリン 曖昧 maybe darling 曖昧
-
ベイビー ダーリン 会 いたいbaby darling 我想見你
-
ような
気 がしないでもない也不是沒有那樣的感覺
-
いつもほら
ブス とか言 って素直 になれなくて一直以來說著醜八怪什麼的 沒能夠變得直率
-
ちゃんと
言 えなかった沒能夠好好說出口
-
ごめんね
好 きだよ さよなら時間 通 りに来 るバス 對不起 喜歡你哦 再見 準時到來的巴士
-
逆 にもうブス としか言 えないほど愛 しい愛你愛到反而只能說你是醜八怪
-
それも
言 えなかった就連那也沒能說出口
-
急 ぎなほら送 れるよ やがてドア が閉 まるバス 快點啊 我送你哦 終於關上門的巴士
-
肩 にかけたカバン のねじれた部分 がもどかしい背在肩膀上的包的扭著的部分令人心急
-
何度 言 っても直 らなかった癖 だ是不管我說了幾次都沒有改過來的壞習慣
-
もう
元 に戻 してあげられなくなるんだな已經不能幫你翻回去了啊
-
自分 でその手 を離 したくせに明明是我自己放開了手的
-
ベイビー ダーリン 会 いたいbaby darling 我想見你
-
メイビー ダーリン あ、今 いいmaybe darling 啊,現在正好
-
ベイビー ダーリン 会 いたいbaby darling 我想見你
-
って
思 ってるだけで只是這樣想著
-
いつもほら
ブス とか言 って素直 になれなくて一直以來說著醜八怪什麼的 沒能夠變得直率
-
ちゃんと
言 えなかった沒能夠好好說出口
-
好 きだよ いまさら ごめんね時間 通 りに出 るバス 喜歡你哦 事到如今 對不起 準時出發的巴士
-
逆 にもうブス としか言 えないほど愛 しい愛你愛到反而只能說你是醜八怪
-
それも
言 えなかった就連那也沒能說出口
-
ねじれてもう
戻 らない見上 げれば空 には月 扭曲著 已經回不去了 抬頭看見空中的月亮