Fiction
寿嶺二(森久保祥太郎)、美風藍(蒼井翔太)
AI丶柚
Fiction - 寿嶺二(森久保祥太郎)、美風藍(蒼井翔太)
作詞:上松範康(Elements Garden)
作曲:上松範康(Elements Garden)
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1343279820
Fiction
寿 嶺二 (森久保 祥太郎 )、美風 藍 (蒼井 翔太 )
-
Uh…
-
Uh…
-
真実 が、現実 が、心 を押 しつぶしても即使真相和現實的重壓 使兩人的心支離破碎
-
想像 が、幻想 が、未来 を生 んで紡 ぐとしたら?但如果想像和幻想 可以編織孕育出未來的話呢?
-
(Fiction or Non fiction or…)
-
(Fiction or Non fiction or…)
-
君 は時 もない箱庭 で歌 と云 う名 の愛 を抱 き你佇立於時間停滯了的庭院之中 懷抱住名為“歌聲”的愛
-
命 を探 していた探尋著生命為何物
-
機械 仕掛 けの鼓動 の音 人 の形 をした身体 由機器所驅動的心跳聲 被製造成人類形態的身體
-
平行 にずっと続 いた二人 の壁 在二人之間平行且延續不斷的隔閡
-
残酷 な…最後 が見 えたんだ預見了兩人殘酷的…結局
-
それは…
ボク も同 じ這…於我來說也是一樣
-
失 ってもボク は生 きていて即使失去了 但我卻依然活著
-
変 わらぬ運命 蝕 む時間 無法改變的命運 侵蝕了時間
-
その
痛 み背負 い合 って一緒 に生 きてゆきたい共同背負著這份痛苦 想要一起活下去
-
秒針 の刺 す音 に目 を閉 じて耳 を塞 ぎ聽著秒針刺耳的聲音 閉上眼睛摀住耳朵
-
せめて
幸 せになる物語 至少 那讓人幸福的故事
-
きっと
二人 ならば踏 み出 せる一定 兩個人的話就能邁出腳步
-
空 に焦 がれてツバサ を描 こう嚮往著天空 描繪我們的雙翼吧
-
ヒト とヒト の行 く末 だって命 尽 きる日 は一人 きり正因不同的人有不同的前途 到生命終結之時終究只是孤身一人
-
大事 なのはどう生 きるか最重要的是怎麼樣活下去
-
哀 しませる覚悟 を伝 え限 りある今 を大事 に傳達了使我們悲痛的決心 珍惜現在有限的時光
-
全 てを見 せ合 った二人 ならばできる坦誠相見的兩人的話 一定可以做到
-
寂 しさも…本気 の涙 も將寂寞…真實的眼淚
-
怖 さ…恐 ろしさも恐怖…無論是恐懼
-
喜 びも…笑 い合 えた日 も還是喜悅…互相歡笑的日子
-
半分 にして支 え合 って都分成兩半 互相支持
-
「
見 た事 ない世界 へと連 れていく」と誓 った日 「帶你去你沒有見識過的世界」從立下這個誓言的那天起
-
背 を任 せ、手 を重 ね、同 じメロディ を奏 でて就將後背託付給彼此 雙手交疊 演奏著同樣的旋律
-
今日 に繋 がったこの奇跡 は與今日 相連的這個奇蹟
-
絶対 意味 があるって信 じて絶對 相信有它的意義
-
進 む姿 を誰 よりも強 く…!前進的姿態 比任何人都要強大…!
-
真実 が、現実 が、心 を押 しつぶしても即使真相和現實的重壓 使兩人的心支離破碎
-
想像 が、幻想 が、未来 を生 んで紡 ぐよ但如果想像和幻想 可以編織孕育出未來的話呢?
-
せめて
幸 せになる物語 至少 那讓人幸福的故事
-
きっと
二人 ならば踏 み出 せる一定 兩個人的話就能邁出腳步
-
夢 も、リアル も、生 の泡沫 と…無論是夢亦或是現實 都會與生命的泡沫一起消散…
-
(Fiction or Non fiction or…)