站長
1,695

アルカンシェル - 花たん

電視動畫《轉生公主與天才千金的魔法革命》(日語:転生王女と天才令嬢の魔法革命)片頭曲
中文翻譯轉自:https://zh.moegirl.org.cn/彩虹(花碳)
譯者:forever星河

歌詞
留言 0

アルカンあるかんシェルしぇる

はなたん


  • ばしてがれていた とどくはずないひかり

    向那束一心嚮往的光伸出手 卻始終無法觸及

  • こんな世界せかいで こんな世界せかい何度なんどていたゆめ

    在這樣的世界 在這樣的世界 曾無數次做過的夢

  • きみれた硝子がらす細工さいく れたゆびいたいよ

    你摔碎的玻璃擺件 刺痛了觸及碎片的手

  • 大切たいせつなもの いらないもの もとにはもどせない

    重要的事物 不需要的事物 都無法恢復原貌

  • 一雫ひとしずくほほらして せつなくあめ

    一滴水弄濕了臉頰 悲傷的雨傾盆而下

  • まだなにきみらないよ

    我仍對你一無所知

  • そのなみだまったなら わらってみてほしい

    待你停止哭泣 希望你能試著笑一笑

  • あこがれてあこがれて 想像そうぞうかたちへとえるレアリテれありて

    一心憧憬著 能讓夢想成真的現實

  • そらけてくよ まどそときみすよ

    去翱翔天際吧 我來帶你飛出窗外

  • くらくもって のこした水面みなもうついろ

    漆黑烏雲散去 那倒映在殘留水面上的顏色

  • 雨上あめあがり きみきみこたえをさがしてほしい

    雨過天晴 希望你能親眼找出答案

  • まぶたうら かんでえた ただ無邪気むじゃき面影おもかげ

    僅有你天真無邪的模樣 從眼前浮現又消逝

  • なりたいもの なれないもの 理解りかいはできるけど

    想成為的人 無法成為的人 雖說我都能理解

  • 何処どこくの きみからない はげしくあめ

    前途未卜 你茫然若失 滂沱大雨傾盆而下

  • まだなにきみはなしてないよ

    我還什麼都沒有傳達給你

  • 馬鹿ばかみたい わたしおなじだったのかな

    你是不是 和愚鈍的我一樣呢

  • いかけていかけた 本当ほんとう自分じぶんって ねえだれめる

    一直追問著 真正的自己 究竟該由誰來決定

  • みずねてはじ二度にどとない姿すがたうつろう

    騰躍的水花濺起 化作那絕無僅有的身姿

  • しろはなのように なんにもまらずにいられないから

    宛如那純白的花朵一般 終會被別的色彩所浸染

  • わっていくきみきみといるわたしえていく

    不斷改變著的你 讓你身旁的我也在一同改變

  • きしめられた意味いみうたがわずしんじたいのに

    本想堅信這擁抱的意義

  • ひどやさしくて何故なぜだろうこわかった

    你那無比的溫柔 卻令我不知為何感到畏懼

  • いまならえるだろうか たとえいびつこころでも

    若是此時能說出口嗎 即便這是扭曲的願望

  • どうしようもなくあいしてた

    我已經無可救藥地愛上了你

  • のぞんでのぞまれて いつかのゆめえるレアリテれありて

    一心盼望著 能超越昔日夢想的現實

  • そらけてくよ まどそときみすよ

    去翱翔天際吧 我來帶你飛出窗外

  • くらくもって のこした水面みなもうついろ

    漆黑烏雲散去 那倒映在殘留水面上的顏色

  • 雨上あめあがり きみ二人ふたり またこたえをさがしにこう

    雨過天晴 我們二人 再去尋找答案吧