站長
1,733

アルカンシェル - 花たん

電視動畫《轉生公主與天才千金的魔法革命》(日語:転生王女と天才令嬢の魔法革命)片頭曲
中文翻譯轉自:https://zh.moegirl.org.cn/彩虹(花碳)
譯者:forever星河

歌詞
留言 0

アルカンあるかんシェルしぇる

はなたん


  • 手を伸ばして焦がれていた 届くはずない光

    向那束一心嚮往的光伸出手 卻始終無法觸及

  • こんな世界で こんな世界で 何度も見ていた夢

    在這樣的世界 在這樣的世界 曾無數次做過的夢

  • 君の割れた硝子細工 触れた指が痛いよ

    你摔碎的玻璃擺件 刺痛了觸及碎片的手

  • 大切なもの いらないもの 元には戻せない

    重要的事物 不需要的事物 都無法恢復原貌

  • 一雫頬を濡らして 切なく雨が降る

    一滴水弄濕了臉頰 悲傷的雨傾盆而下

  • まだ何も君を知らないよ

    我仍對你一無所知

  • その涙が止まったなら 笑ってみてほしい

    待你停止哭泣 希望你能試著笑一笑

  • 憧れて憧れて 想像を形へと変えるレアリテ

    一心憧憬著 能讓夢想成真的現實

  • 空を駆けて行くよ 窓の外へ君を連れ出すよ

    去翱翔天際吧 我來帶你飛出窗外

  • 真っ暗な雲が去って 残した水面に映る色は

    漆黑烏雲散去 那倒映在殘留水面上的顏色

  • 雨上がり 君は 君の目で答えを探してほしい

    雨過天晴 希望你能親眼找出答案

  • 瞼の裏 浮かんで消えた ただ無邪気な面影

    僅有你天真無邪的模樣 從眼前浮現又消逝

  • なりたいもの なれないもの 理解はできるけど

    想成為的人 無法成為的人 雖說我都能理解

  • 何処行くの 君が分からない 激しく雨が降る

    前途未卜 你茫然若失 滂沱大雨傾盆而下

  • まだ何も君に話してないよ

    我還什麼都沒有傳達給你

  • 馬鹿みたい 私も同じだったのかな

    你是不是 和愚鈍的我一樣呢

  • 追いかけて問いかけた 本当の自分って ねえ誰が決める

    一直追問著 真正的自己 究竟該由誰來決定

  • 水は跳ねて弾け 二度とない姿に移ろう

    騰躍的水花濺起 化作那絕無僅有的身姿

  • 真っ白な花のように 何にも染まらずにいられないから

    宛如那純白的花朵一般 終會被別的色彩所浸染

  • 変わっていく君が 君といる私も変えていく

    不斷改變著的你 讓你身旁的我也在一同改變

  • 抱きしめられた意味を疑わず信じたいのに

    本想堅信這擁抱的意義

  • 酷く優しくて何故だろう怖かった

    你那無比的溫柔 卻令我不知為何感到畏懼

  • 今なら言えるだろうか たとえ歪な心でも

    若是此時能說出口嗎 即便這是扭曲的願望

  • どうしようもなく愛してた

    我已經無可救藥地愛上了你

  • 望んで望まれて いつかの夢を超えるレアリテ

    一心盼望著 能超越昔日夢想的現實

  • 空を駆けて行くよ 窓の外へ君を連れ出すよ

    去翱翔天際吧 我來帶你飛出窗外

  • 真っ暗な雲が去って 残した水面に映る色は

    漆黑烏雲散去 那倒映在殘留水面上的顏色

  • 雨上がり 君と二人 また答えを探しに行こう

    雨過天晴 我們二人 再去尋找答案吧