

魔法
さとうもか

站長
魔法
さとうもか
-
このままじゃいられない 今わたし
不能再這樣下去了 現在的我
-
この気持ちにもう嘘はつかない
不再對這份心情已說謊
-
今日も散らかった部屋に落ちてる思い出
今天也散落在亂七八糟的房間裡的回憶
-
捨てられないな
無法捨棄啊
-
お守りにしすぎてる「またね」って言葉を
將「再見了」這句話太過保護了
-
傷つく予感から逃げては
從受傷的預感中逃脫
-
借りた幸せで君を隠していた
用借來的幸福將你隱藏
-
でもダメみたい もうごまかせないよ
但是好像不行 已經無法掩飾了
-
連絡しちゃっていいですか?
可以跟你聯絡嗎?
-
このままじゃいられない
不能再這樣下去了
-
素直になることで未来は変わっていくんだ
變得坦率的話未來也會改變
-
重いカーテン開けたら
拉開沉重的窗簾
-
呆れ顔した魔法は待っている
令人驚訝的魔法在等待著
-
去年の夏のわたしは
去年夏天的我
-
涙のビーチで溺れてたけど
雖然在眼淚的海灘上溺水
-
今は浮き輪なしでもなんとかやってるよ
現在沒有救生圈也在想辦法
-
君の助手席
你的副駕駛座
-
誰のものにもなってなければ可能性はある?
如果沒有成為任何人的東西 有可能嗎?
-
神さまどうか今日は味方してよね
神啊 請今天站在我這邊吧
-
今会いに行っていいですか?
我現在可以去找你嗎?
-
このままじゃいられない
不能再這樣下去了
-
素直になるだけで未来は変わっていくんだ
只要變得坦率未來就會改變
-
心全部渡したら
把心全部交給你
-
呆れ顔した魔法は微笑んだ
令人驚訝的魔法在微笑著
-
懐かしいね ドライブ
好懷念啊 跟你一起兜風
-
あの頃の空気が戻っていく
那時的氛圍又回來了
-
思い出を使い切ってもきっと大丈夫
就算回憶用盡也一定沒關係
-
過去の二人は背中を押した
過去的彼此推動著我
-
会わない間の空白を埋め合わせるより 笑い合っていこう
與其填補沒有見面這段時間的空白 不如互相歡笑
-
君の隣で世界を見つめていたいの
想在你的身旁注視著世界
-
もう一度恋していいですか?
我們可以再談一次戀愛嗎?
-
このままじゃいられない
不能再這樣下去了
-
素直になることで全部が動きだしたんだ
因為變得坦率所以全部都開始動了起來
-
不安に追いつかれちゃう前に 花火を見に行こう
在被不安追上之前 去看煙火吧
-
このままじゃいられない
不能再這樣下去了
-
明日のことはもう全部投げ出しちゃおうよ
明天的事就全部拋開吧
-
愛がなにより大切
愛比什麼都重要
-
やっと分かった始まりの日だから
終於明白了 因為是開始的日子
-
呆れ顔して手を繋いでくれた
令人驚訝的地牽起我的手
-
この魔法はきっとずっと解けないわ
這個魔法一定永遠不會解開