站長
532

魔法 - さとうもか

日劇《魔法翻新》(日語:魔法のリノベ)片頭曲

歌詞
留言 0

魔法まほう

さとうもか


  • このままじゃいられない 今わたし

    不能再這樣下去了 現在的我

  • この気持ちにもう嘘はつかない

    不再對這份心情已說謊

  • 今日も散らかった部屋に落ちてる思い出

    今天也散落在亂七八糟的房間裡的回憶

  • 捨てられないな

    無法捨棄啊

  • お守りにしすぎてる「またね」って言葉を

    將「再見了」這句話太過保護了

  • 傷つく予感から逃げては

    從受傷的預感中逃脫

  • 借りた幸せで君を隠していた

    用借來的幸福將你隱藏

  • でもダメみたい もうごまかせないよ

    但是好像不行 已經無法掩飾了

  • 連絡しちゃっていいですか?

    可以跟你聯絡嗎?

  • このままじゃいられない

    不能再這樣下去了

  • 素直になることで未来は変わっていくんだ

    變得坦率的話未來也會改變

  • 重いカーテン開けたら

    拉開沉重的窗簾

  • 呆れ顔した魔法は待っている

    令人驚訝的魔法在等待著

  • 去年の夏のわたしは

    去年夏天的我

  • 涙のビーチで溺れてたけど

    雖然在眼淚的海灘上溺水

  • 今は浮き輪なしでもなんとかやってるよ

    現在沒有救生圈也在想辦法

  • 君の助手席

    你的副駕駛座

  • 誰のものにもなってなければ可能性はある?

    如果沒有成為任何人的東西 有可能嗎?

  • 神さまどうか今日は味方してよね

    神啊 請今天站在我這邊吧

  • 今会いに行っていいですか?

    我現在可以去找你嗎?

  • このままじゃいられない

    不能再這樣下去了

  • 素直になるだけで未来は変わっていくんだ

    只要變得坦率未來就會改變

  • 心全部渡したら

    把心全部交給你

  • 呆れ顔した魔法は微笑んだ

    令人驚訝的魔法在微笑著

  • 懐かしいね ドライブ

    好懷念啊 跟你一起兜風

  • あの頃の空気が戻っていく

    那時的氛圍又回來了

  • 思い出を使い切ってもきっと大丈夫

    就算回憶用盡也一定沒關係

  • 過去の二人は背中を押した

    過去的彼此推動著我

  • 会わない間の空白を埋め合わせるより 笑い合っていこう

    與其填補沒有見面這段時間的空白 不如互相歡笑

  • 君の隣で世界を見つめていたいの

    想在你的身旁注視著世界

  • もう一度恋していいですか?

    我們可以再談一次戀愛嗎?

  • このままじゃいられない

    不能再這樣下去了

  • 素直になることで全部が動きだしたんだ

    因為變得坦率所以全部都開始動了起來

  • 不安に追いつかれちゃう前に 花火を見に行こう

    在被不安追上之前 去看煙火吧

  • このままじゃいられない

    不能再這樣下去了

  • 明日のことはもう全部投げ出しちゃおうよ

    明天的事就全部拋開吧

  • 愛がなにより大切

    愛比什麼都重要

  • やっと分かった始まりの日だから

    終於明白了 因為是開始的日子

  • 呆れ顔して手を繋いでくれた

    令人驚訝的地牽起我的手

  • この魔法はきっとずっと解けないわ

    這個魔法一定永遠不會解開