

桜日和
星村麻衣

根本ㄏㄏ
10
桜日和 - 星村麻衣
- 作詞
- 星村麻衣
- 作曲
- 星村麻衣
- 編曲
- Falsetto de Es
- 發行日期
- 2007/03/07 ()
電視動畫《BLEACH死神》片尾曲ED10

中文翻譯
歌詞
留言 0
桜 日和
櫻花晴日
星村 麻衣
-
十六で君と逢い 百年の恋をしたね
十六歲與你相遇 彷彿談了一場百年之戀呢
-
ひらひらと舞い落ちる 桜の花びらの下で
在翩翩落下的櫻花花瓣之下
-
逢いたくて駆け抜けた 陽のあたる急な坂道や
因為想見你而奔跑過的 陽光灑落的陡峭坡道
-
公園の隅二人の影は 今も変わらぬまま
以及公園角落裡我們倆的影子 至今依然未曾改變
-
君と僕と“桜日和” 風に揺れて舞い戻る
你與我的“櫻花晴日” 隨風搖曳翩然回歸
-
まるで長い夢から覚めたように 見上げた先は桃色の空
宛如從漫長夢境醒來般 抬頭望去是桃色的天空
-
好きでした好きでした 笑顔咲き染めた君が
我喜歡你 我喜歡你 那個笑容綻放燦爛的你
-
僕だけが知っていた 右側やわらかな居場所
只有我知道 你右邊那柔軟的歸屬之地
-
桜の下の約束 「来年もここに来よう」って
櫻花樹下的約定 「明年也要來這裡哦」
-
何度も確かめあったけど 今も果たせぬまま
雖然反覆確認過無數次 但至今仍未實現
-
君と僕と“桜日和” 風にそっと甦る
你與我的“櫻花晴日” 在風中悄悄甦醒
-
君も今どこかで見てるのかなぁ あの日と同じ桃色の空
你現在是否也在某處看著呢 和那天一樣的桃色天空
-
追いかけた日々の中に 刻まれた足跡は
在追逐奔走的歲月裡 所銘刻下的足跡
-
何よりもかけがえのない宝物
是比任何事物都無可替代的寶物
-
君と僕と“桜日和” 風に揺れて舞い戻る
你與我的“櫻花晴日” 隨風搖曳翩然回歸
-
とめどない想いが溢れ出して 涙がこみ上げた
無盡思念滿溢而出 淚水不禁湧上心頭
-
君と僕と“桜日和” 風に揺れて舞い戻る
你與我的“櫻花晴日” 隨風搖曳翩然回歸
-
まだ見ぬ未来を胸に抱いて 見上げた先は桃色の空
懷抱著尚未見到的未來 抬頭望去是桃色的天空