視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    野櫻莓
    10

    川の流れのように - テレサ・テン

    作詞
    秋元康
    作曲
    見岳章
    發行日期
    1991/11/13 ()


    日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/1420/
    中文翻譯轉自:https://blog.udn.com/matth5560/detail
    歌詞
    留言 0

    かわながれのように

    川流不息

    テレサてれさテンてん

    鄧麗君


    • 知らず知らず 歩いて来た 細く長い この道

      不知不覺的 走來這條 長長窄窄的小路

    • 振り返れば 遥か遠く 故郷が見える

      回頭望去 還可以看到遙遠的故鄉

    • でこぼこ道や 曲がりくねった道

      凹凸不平 又彎彎曲曲的道路

    • 地図さえない それもまた人生

      就連地圖也沒有 那也算是人生

    • ああ 川の流れのように

      啊 像川流一般

    • 緩やかにいくつも時代は過ぎて

      慢慢地流 多少個時代這樣逝去

    • ああ 川の流れのように

      啊 像流水一般

    • とめどなく 空が黄昏に 染まるだけ

      沒有停歇 天空只染上黃昏的色彩

    • 生きることは 旅すること 終わりのない この道

      生活就像是旅行 在沒有終點的路上

    • 愛する人 そばに連れて 夢探しながら

      有愛的人陪在身旁 尋找夢想

    • 雨に降られて ぬかるんだ道でも

      即使路途 被雨水弄得泥濘不堪

    • いつかはまた 晴れる日が来るから

      也要相信 還會有放晴的一天

    • ああ 川の流れのように

      啊 像川流一般

    • 穏やかにこの身を任せていたい

      靜靜的流 只想任它流過身旁

    • ああ 川の流れのように

      啊 像流水一般

    • 移りゆく 季節雪どけを 待ちながら

      在不斷變遷的季節 等著積雪融化的一天

    • ああ 川の流れのように

      啊 像川流一般

    • 穏やかにこの身を任せていたい

      靜靜的流 只想任它流過身旁

    • ああ 川の流れのように

      啊 像川流一般

    • いつまでも 青いせせらぎを 聞きながら

      永遠 聽著綠色小溪的呢喃