站長
319

カルペディエム - ASCA

電視動畫《這個美妙的世界 The Animation》(日語:すばらしきこのせかい The Animation)片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/Carpe_Diem(ASCA)

歌詞
留言 0

カルペディエムかるぺでぃえむ

ASCA


  • かさねてきた日々ひび

    那累積起來的歲月

  • くずちたのはなぜだ

    為何開始崩塌

  • まらない時間じかん

    那永不停歇的時間

  • いつだってぼくらをこわしていく

    不停地蹂躪著我們

  • ころしたこえ

    等待著一個夜晚

  • げつけるよる

    讓我可以吼出一直壓抑的聲音

  • ゆずれない明日あすをいくだけと

    奔向不會退讓的明天

  • もうだれにも邪魔じゃまはさせない

    再也不會讓任何人來妨礙了

  • どうなったっていいとおもえる

    不管會有什麼後果都無所謂

  • 瞬間しゅんかんだけをかかえてきろ

    我只願擁抱著那個瞬間活下去

  • つむいできた日々ひび

    那交織在一起的歲月

  • 無意味むいみにするのはだれ

    是誰讓它變得毫無意義

  • すさんでく視界しかい

    那逐漸荒涼的視野

  • 抵抗ていこうするぼくらをむしばんでいく

    侵蝕著抵抗的我們

  • 用意よういされたみちなど

    前人準備好的道路

  • すす価値かちはないから

    並沒有前進的價值

  • もどれない過去かこなげくより

    與其感嘆回不去的過去

  • いまむねっていたい

    不如現在昂首挺胸

  • きずつけられたねがいでも

    即使心中的願望已經支離破碎

  • ただ直向ひたむきにかかえてある

    也要懷著希望大步向前

  • すくんだ足元あしもとにたった一輪いちりんはないた

    在畏縮不前的腳邊 一朵花正在綻放

  • ゆずれない明日あすをいくだけと

    奔向不會退讓的明天

  • もうだれにも邪魔じゃまはさせない

    再也不會讓任何人來妨礙了

  • どうなったっていいとおもえる

    不管會有什麼後果都無所謂

  • 瞬間しゅんかんだけをかかえてきろ

    我只願擁抱著那個瞬間活下去