カルペディエム
ASCA
站長
319
カルペディエム - ASCA
電視動畫《這個美妙的世界 The Animation》(日語:すばらしきこのせかい The Animation)片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/Carpe_Diem(ASCA)
歌詞
留言 0
カルペディエム
ASCA
-
重 ねてきた日々 が那累積起來的歲月
-
崩 れ落 ちたのはなぜだ為何開始崩塌
-
止 まらない時間 は那永不停歇的時間
-
いつだって
僕 らを壊 していく不停地蹂躪著我們
-
押 し殺 した声 を等待著一個夜晚
-
投 げつける夜 を待 て讓我可以吼出一直壓抑的聲音
-
譲 れない明日 をいくだけと奔向不會退讓的明天
-
もう
誰 にも邪魔 はさせない再也不會讓任何人來妨礙了
-
どうなったっていいと
思 える不管會有什麼後果都無所謂
-
瞬間 だけを抱 えて生 きろ我只願擁抱著那個瞬間活下去
-
紡 いできた日々 を那交織在一起的歲月
-
無意味 にするのは誰 か是誰讓它變得毫無意義
-
荒 んでく視界 は那逐漸荒涼的視野
-
抵抗 する僕 らを蝕 んでいく侵蝕著抵抗的我們
-
用意 された道 など前人準備好的道路
-
進 む価値 はないから並沒有前進的價值
-
戻 れない過去 を嘆 くより與其感嘆回不去的過去
-
今 、胸 を張 っていたい不如現在昂首挺胸
-
傷 つけられた願 いでも即使心中的願望已經支離破碎
-
ただ
直向 きに抱 えて歩 け也要懷著希望大步向前
-
竦 んだ足元 にたった一輪 の花 が咲 いた在畏縮不前的腳邊 一朵花正在綻放
-
譲 れない明日 をいくだけと奔向不會退讓的明天
-
もう
誰 にも邪魔 はさせない再也不會讓任何人來妨礙了
-
どうなったっていいと
思 える不管會有什麼後果都無所謂
-
瞬間 だけを抱 えて生 きろ我只願擁抱著那個瞬間活下去